Surat ul Kafiroon

Surah: 109

Verse: 1

سورة الكافرون

قُلۡ یٰۤاَیُّہَا الۡکٰفِرُوۡنَ ۙ﴿۱﴾

Say, "O disbelievers,

آپ کہہ دیجئے کہ اے کافرو!

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

قُلۡ
کہہ دیجئے
یٰۤاَیُّہَا
اے
الۡکٰفِرُوۡنَ
کافرو
Word by Word by

Nighat Hashmi

قُلۡ
آپ کہہ دیں 
یٰۤاَیُّہَا
اے 
الۡکٰفِرُوۡنَ
کافرو
Translated by

Juna Garhi

Say, "O disbelievers,

آپ کہہ دیجئے کہ اے کافرو!

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

آپ کہہ دیجیے : اے کافرو !

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

آپ کہہ دیں کہ اے کافرو!

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Say, |"0 disbelievers,

تو کہہ اسے منکرو

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

(اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آپ کہہ دیجیے کہ اے کافرو !

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Say: “O unbelievers!”

کہہ دو کہ اے کافرو ، 1

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

تم کہہ دو کہ : اے حق کا انکار کرنے والو ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

(اے پیغمبر) مکہ کے کافروں سے کہہ دے کافرو

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

کہہ دیجئے اے کافرو !

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

(اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آپ کہہ دیجئے کہ اے کافرو !

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

(اے پیغمبر ان منکران اسلام سے) کہہ دو کہ اے کافرو!

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Say thou: O ye infidels!

آپ کہہ دیجئے کہ اے کافروں

Translated by

Amin Ahsan Islahi

کہہ دو: اے کافرو!

Translated by

Mufti Naeem

۔ ( اے محبوب ﷺ ) آپ فرمادیجیے: اے کافرو!

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

تو کہہ اے منکرو !

Translated by

Mulana Ishaq Madni

کہو (ان کفار سے کہ) اے کافرو ؟

Translated by

Noor ul Amin

( اے بنی ) کہہ دیجئے:اے کافرو!

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۱ ) تم فرماؤ اے کافرو ،

Translated by

Tahir ul Qadri

آپ فرما دیجئے: اے کافرو!

Translated by

Hussain Najfi

۔ ( اے رسول ( ص ) ) آپ ( ص ) کہہ دیجئے اے کافرو ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Say: O ye that reject Faith!

Translated by

Muhammad Sarwar

(Muhammad), tell the disbelievers,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Say: "O disbelievers!"

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Say: O unbelievers!

Translated by

William Pickthall

Say: O disbelievers!

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

कह दो, "ऐ इनकार करने वालो!"

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

آپ (ان کافروں سے) کہہ دیجیئے کہ اے کافرو (میرا اور تمہارا طریقہ متحد نہیں ہوسکتا اور ) ۔ (1)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

فرما دیجئے کہ اے کافرو

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

کہہ دو کہ اے کافرو ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

آپ کہہ دیجئے کہ اے کافرو

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

تو کہہ اے منکرو

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اے نبی کافروں سے کچھ دیجئے کہ اے کافرو۔