Surat Yousuf
Surah: 12
Verse: 16
سورة يوسف
وَ جَآءُوۡۤ اَبَاہُمۡ عِشَآءً یَّبۡکُوۡنَ ؕ﴿۱۶﴾
And they came to their father at night, weeping.
اور عشاء کے وقت ( وہ سب ) اپنے باپ کے پاس روتے ہوئے پہنچے ۔
وَ جَآءُوۡۤ اَبَاہُمۡ عِشَآءً یَّبۡکُوۡنَ ؕ﴿۱۶﴾
And they came to their father at night, weeping.
اور عشاء کے وقت ( وہ سب ) اپنے باپ کے پاس روتے ہوئے پہنچے ۔
|
وَجَآءُوۡۤ
اور وہ آ گئے
|
اَبَاہُمۡ
اپنے والد کے پاس
|
عِشَآءً
عشاء کے وقت
|
یَّبۡکُوۡنَ
روتے ہوئے
|
|
وَجَآءُوۡۤ
اور وہ آئے
|
اَبَاہُمۡ
اپنے باپ کے پاس
|
عِشَآءً
رات کو
|
یَّبۡکُوۡنَ
وہ رو رہے تھے
|
And they came to their father at night, weeping.
اور عشاء کے وقت ( وہ سب ) اپنے باپ کے پاس روتے ہوئے پہنچے ۔
And they came weeping to their father at nightfall.
اور آئے اپنے باپ کے پاس اندھیرا پڑے روتے ہوئے
At nightfall they came to their father weeping
شام کو وہ روتے پیٹتے اپنے باپ کے پاس آئے
اور اندھیرا ہوئے پر یعنے رات کو روتے ہوئے اپنے باپ کے پاس آئے
And they came to their father at nightfall, weeping.
اور یہ لوگ اپنے باپ کے پاس شروع رات میں روتے ہوئے پہنچے ۔
اور عشاء کے وقت روتے پیٹتے اپنے ابا کے پاس آئے اور کہا اے ابا جان ہم تو ( آپس میں ) ریس لگانے میں لگ گئے اور یوسف ( علیہ السلام ) کو ہم نے اپنے سامان کے پاس چھوڑدیا پس بھیڑیا اسے کھا گیا اور آپ ہماری بات نہیں مانیں گے اگرچہ ہم سچے ہیں
اور (یہ کرتوت کرنے کے بعد) شام کو وہ آئے اپنے باپ کے پاس روتے (اور چیختے چلاتے) ہوئے،
اور وہ ( یوسف علیہ السلام کو کنویں میں پھینک کر ) اپنے باپ کے پاس رات کے وقت ( مکاری کا رونا ) روتے ہوئے آئے
Then they came to their father in the early part of the night, weeping.
And they came to their father in the early part of the night weeping.
اور (ادھر) وہ لوگ اپنے باپ کے پاس عشاء کے وقت روتے ہوئے پہنچے۔ (16)