Surat ul Hijir

Surah: 15

Verse: 43

سورة الحجر

وَ اِنَّ جَہَنَّمَ لَمَوۡعِدُہُمۡ اَجۡمَعِیۡنَ﴿۴۳﴾۟ ۙ

And indeed, Hell is the promised place for them all.

یقیناً ان سب کے وعدے کی جگہ جہنم ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَاِنَّ
اور بیشک
جَہَنَّمَ
جہنم
لَمَوۡعِدُہُمۡ
البتہ ان کے وعدے کی جگہ ہے
اَجۡمَعِیۡنَ
سب کے سب کی
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَاِنَّ
اور بے شک
جَہَنَّمَ
جہنم
لَمَوۡعِدُہُمۡ
یقیناً وعدے کی جگہ ہے ان کی
اَجۡمَعِیۡنَ
سب کے سب کی
Translated by

Juna Garhi

And indeed, Hell is the promised place for them all.

یقیناً ان سب کے وعدے کی جگہ جہنم ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور جہنم ہی وہ جگہ ہے جس کا ایسے سب لوگوں کو وعدہ دیا گیا ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اوربے شک جہنم یقیناان سب کے وعدے کی جگہ ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And the Jahannam (Hell) is the promised place for them all.

اور دوزخ پر وعدہ ہے ان سب کا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور یقیناً جہنم ہی ان سب کا موعود ٹھکانہ ہے

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

اور ان سب کے لیے جہنم کی وعید ہے ۔ 25 یہ جہنم﴿جس کی وعید پیروان ابلیس کے لیے کی گئی ہے﴾

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور جہنم ایسے تمام لوگوں کا طے شدہ ٹھکانا ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور ان سب لوگوں کے لئے جو تیری راہ چلیں گے جہنم کا وعدہ ہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور بیشک ان سب سے جہنم کا وعدہ ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور بیشک سب گمراہوں کے لئے جہنم وعدہ کی جگہ ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور ان سب کے وعدے کی جگہ جہنم ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And verily Hell is the place promised unto them all.

اور بیشک جہنم ان سب کی وعدہ گاہ ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور ان سب کیلئے جہنم ہی موعود ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

اوربلاشبہ ایسے لوگوں کے لیے جہنم وعدے کی جگہ ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور ان سب کے وعدے کی جگہ جہنم ہے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور ان سب کا ٹھکانا یقنی طور پر جہنم ہے،

Translated by

Noor ul Amin

اور جہنم ہی وہ جگہ ہے جس کا ایسے سب لوگوں کو وعدہ دیاگیا ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور بیشک جہنم ان سب کا وعدہ ہے ، ( ف٤٦ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور بیشک ان سب کے لئے وعدہ کی جگہ جہنم ہے

Translated by

Hussain Najfi

اور بے شک جہنم ان سب کی وعدہ گاہ ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And verily, Hell is the promised abode for them all!

Translated by

Muhammad Sarwar

Hell is the promised place for them all.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And surely, Hell is the place promised for them all.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And surely Hell is the promised place of them all:

Translated by

William Pickthall

And lo! for all such, hell will be the promised place.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और उन सबके लिए जहन्नम का वादा है।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور (جو لوگ تیری راہ پر چلیں گے) ان سب سے جہنم کا وعدہ ہے۔ (43)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور بلاشبہ ضرور جہنم ان سب کے وعدے کی جگہ ہے۔ “ (٤٣) ”

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور ان سب کے لئے جہنم کی وعید ہے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور بلاشبہ سب سے جہنم کا وعدہ ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور دوزخ پر وعدہ ہے ان سب کا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور بیشک ایسے سب لوگوں کے لئے اس جہنم کا وعدہ ہے