Surat ul Kaahaf

Surah: 18

Verse: 89

سورة الكهف

ثُمَّ اَتۡبَعَ سَبَبًا ﴿۸۹﴾

Then he followed a way

پھر وہ اور راہ کے پیچھے لگا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

ثُمَّ
پھر
اَتۡبَعَ
اس نے پیچھے لگایا
سَبَبًا
اسباب کو
Word by Word by

Nighat Hashmi

ثُمَّ
پھر
اَتۡبَعَ
وہ چلا
سَبَبًا
کچھ سامان (کے ساتھ)
Translated by

Juna Garhi

Then he followed a way

پھر وہ اور راہ کے پیچھے لگا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

پھر وہ ایک اور راہ (دوسری مہم) پر چل پڑا۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

پھروہ کچھ سامان کے ساتھ چلا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Thereafter, he followed a way

پھر لگا ایک سامان کے پیچھے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

پھر اس نے ایک (اور مہم کا) سروسامان کیا

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Then he set out on another expedition

پھر اس نے ﴿ایک دوسری مہم کی﴾ تیاری کی

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اس کے بعد وہ ایک اور راستے کے پیچھے چل پڑے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

پھر اس نے ایک سامان کیا (پورب کے سفر کی تیاری کی)

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

پھر ایک اور سامان سفر کیا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

پھر انہوں نے دوسری مہم کی تیاری شروع کر دی

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

پھر اس نے ایک اور سامان (سفر کا) کیا

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Thereafter he followed a way.

پھر وہ ایک (اور) راہ پر ہولئے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

پھر اس نے ایک اور مہم کی تیاری کی ۔

Translated by

Mufti Naeem

پھر وہ ایک ( دوسری ) راہ ( سفر ) پر روانہ ہوگیا ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

پھر اس نے ایک اور سامان سفر کا کیا۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

پھر اس نے ایک دوسری مہم کے لیے اور سامان کیا

Translated by

Noor ul Amin

پھروہ سامان لے کرایک اور راہ پر چل پڑا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

پھر ایک سامان کے پیچھے چلا ( ف۱۹۳ )

Translated by

Tahir ul Qadri

۔ ( مغرب میں فتوحات مکمل کرنے کے بعد ) پھر وہ ( دوسرے ) راستہ پر چل پڑا

Translated by

Hussain Najfi

اور ہم بھی اس کے ساتھ معاملہ میں نرم بات کریں گے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Then followed he (another) way,

Translated by

Muhammad Sarwar

He travelled again

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Then he followed (another) way,

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Then he followed (another) course.

Translated by

William Pickthall

Then he followed a road

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

फिर उस ने एक और अभियान का आयोजन किया

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

پھر ایک (دوسری) راہ پر ہو لیے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

” پھر اس نے ایک اور مہم کی تیاری کی۔ (٨٩)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

پھر اس نے (ایک دوسری مہم کی) تیاری کی ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

پھر وہ ایک راہ پر روانہ ہوگیا

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پھر لگا ایک سامان کے پیچھے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

پھر وہ ایک دوسری راہ پر ہو لیا یعنی مشرق کی سمت