Surat ul Baqara

Surah: 2

Verse: 242

سورة البقرة

کَذٰلِکَ یُبَیِّنُ اللّٰہُ لَکُمۡ اٰیٰتِہٖ لَعَلَّکُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ ﴿۲۴۲﴾٪  15

Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.

اللہ تعالٰی اسی طرح اپنی آیتیں تم پر ظاہر فرما رہا ہے تاکہ تم سمجھو ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

کَذٰلِکَ
اسی طرح
یُبَیِّنُ
واضح کرتا ہے
اللّٰہُ
اللہ
لَکُمۡ
تمہارے لیے
اٰیٰتِہٖ
اپنی آیات کو
لَعَلَّکُمۡ
تاکہ تم
تَعۡقِلُوۡنَ
تم عقل سے کام لو
Word by Word by

Nighat Hashmi

کَذٰلِکَ
اس طرح
یُبَیِّنُ
بیان کرتا ہے
اللّٰہُ
اللہ تعا لیٰ
لَکُمۡ
تمہارے لیے
اٰیٰتِہٖ
اپنی آیات
لَعَلَّکُمۡ
تاکہ تم
تَعۡقِلُوۡنَ
تم سمجھو
Translated by

Juna Garhi

Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.

اللہ تعالٰی اسی طرح اپنی آیتیں تم پر ظاہر فرما رہا ہے تاکہ تم سمجھو ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اللہ تعالیٰ اسی انداز سے اپنے احکام صاف صاف بیان کرتا ہے۔ امید ہے کہ تم سمجھ بوجھ سے کام لو گے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اسی طرح اﷲ تعالیٰ اپنی آیات تمہارے لیے کھول کربیان کرتاہے تاکہ تم سمجھو۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

This is how Allah makes His verses clear to you, that you may understand.

اسی طرح بیان فرماتا ہے اللہ تعالیٰ تمہارے واسطے اپنے حکم تاکہ تم سمجھ لو۔

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اسی طرح اللہ تعالیٰ تمہارے لیے اپنی آیات کو واضح کر رہا ہے تاکہ تم عقل سے کام لو (اور سمجھو)

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Thus Allah makes clear His commandments for you: it is expected that you will use your common sense.

اس طرح اللہ اپنے احکام تمہیں صاف صاف بتاتا ہے ۔ امید ہے کہ تم سمجھ بوجھ کر کام کرو گے ۔ ؏۳١

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اللہ اپنے احکام اسی طرح وضاحت سے تمہارے سامنے بیان کرتا ہے تاکہ تم سمجھ داری سے کام لو ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اسی طرح اللہ تعالیٰ اپنے حکم تم سے بیان کرتا اس لے کہ تم سمجھو

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اسی طرح اللہ تمہارے لئے اپنی دلیلیں بیان فرماتے ہیں تاکہ تم سمجھ سکو

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اللہ اسی طرح اپنے احکامات صاف صاف بیان کرتا ہے تا کہ تم سمجھو۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اسی طرح خدا اپنے احکام تمہارے لئے بیان فرماتا ہے تاکہ تم سمجھو

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

In this wise Allah expoundeth unto you His commandments, haply ye may reflect.

(یہ) پرہیزگاروں پر واجب ہے ۔ اللہ اسی طرح تمہارے لئے کھول کر اپنے احکام بیان کرتا ہے شاید کہ تم سمجھو ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اسی طرح اللہ اپنی آیتوں کی تمہارے لئے وضاحت کرتا ہے ، تاکہ تم سمجھو ۔

Translated by

Mufti Naeem

اسی طرح تم لوگوں کے لیے اﷲ ( تعالیٰ ) اپنی آیات کو بیان فرماتے ہیں تاکہ تم عقل سے کام لو ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اس طرح اللہ اپنے احکام تمہیں صاف صاف بتاتا ہے۔ امید ہے کہ تم سمجھ بوجھ کر کام کرو گے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اسی طرح اللہ بیان فرماتا ہے تمہارے بھلے کے لئے اپنے احکام تاکہ لوگ عقل سے کام لو

Translated by

Noor ul Amin

اللہ اِسی انداز سے اپنے احکام صاف بیان کرتا ہے امیدہے کہ تم عقل سے کام لوگے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اللہ یونہی بیان کرتا ہے تمہارے لئے اپنی آیتیں کہ کہیں تمہیں سمجھ ہو ،

Translated by

Tahir ul Qadri

ا سی طرح اﷲ تمہارے لئے اپنے احکام واضح فرماتا ہے تاکہ تم سمجھ سکو

Translated by

Hussain Najfi

اسی طرح خدا تمہارے لئے اپنے آیات و احکام واضح طور پر بیان کرتا ہے تاکہ تم سمجھ بوجھ سے کام لو ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Thus doth Allah Make clear His Signs to you: In order that ye may understand.

Translated by

Muhammad Sarwar

Thus does God explain His revelations to you so that perhaps you will have understanding.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Thus Allah makes clear His Ayat (Laws) to you, in order that you may understand.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Allah thus makes clear to you His communications that you may understand.

Translated by

William Pickthall

Thus Allah expoundeth unto you His revelations so that ye may understand.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

इस तरह अल्लाह तुम्हारे लिए अपने अहकाम खोल-खोल कर बयान करता है; ताकि तुम समझो।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اسی طرح حق تعالیٰ تمہارے لیے اپنے احکام بیان فرماتے ہیں اسی توقع پر کہ تم سمجھو ( اور عمل کرو) ۔ (242)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اللہ تعالیٰ اسی طرح اپنی آیات تمہارے لیے کھول کر بیان کرتا ہے تاکہ تم سمجھو

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اس طرح اللہ اپنے احکام تمہیں صاف صاف بتاتا ہے ۔ امید ہے کہ تم سمجھ بوجھ کر کام کروگے ۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اسی طرح اللہ بیان فرماتا ہے اپنی آیات تاکہ تم سمجھو۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اسی طرح بیان فرماتا ہے اللہ تمہارے واسطے اپنے حکم تاکہ تم سمجھ لو

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اسی طرح اللہ تعالیٰ احکام تمہارے لئے صاف صاف بیان فرماتا ہے تا کہ تم سمجھو