Surat Tahaa

Surah: 20

Verse: 60

سورة طه

فَتَوَلّٰی فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ کَیۡدَہٗ ثُمَّ اَتٰی ﴿۶۰﴾

So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses].

پس فرعون لوٹ گیا اور اس نے اپنے ہتھکنڈے جمع کئے پھر آگیا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَتَوَلّٰی
تو پلٹا
فِرۡعَوۡنُ
فرعون
فَجَمَعَ
پھر اس نے جمع کی
کَیۡدَہٗ
چال اپنی
ثُمَّ
پھر
اَتٰی
آ گیا
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَتَوَلّٰی
پھر واپس لوٹا
فِرۡعَوۡنُ
فرعون
فَجَمَعَ
پھر اس نے جمع کیں
کَیۡدَہٗ
تدبیریں اپنی
ثُمَّ
پھر
اَتٰی
وہ آگیا
Translated by

Juna Garhi

So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses].

پس فرعون لوٹ گیا اور اس نے اپنے ہتھکنڈے جمع کئے پھر آگیا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

چناچہ فرعون لوٹ گیا اور اپنے سارے ہتھکنڈے جمع گئے اور مقابلہ پر آگیا۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

پھرفرعون واپس لوٹاتواس نے اپنی ساری تدبیریں جمع کیں، پھر (مقابلے) پرآگیا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

So, the Pharaoh turned back, and put his plot together, then came.

پھر الٹا پھرا فرعون پھر جمع کئے اپنے سارے داؤ، پھر آیا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

تو اب فرعون نے رخ پھیرا چناچہ اس نے اپنے سارے ہتھکنڈے جمع کرلیے پھر وہ (مقابلے میں) آگیا

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Pharaoh went back and concerted all his stratagem and returned for the encounter.

فرعون نے پلٹ کر اپنے سارے ہتھکنڈے جمع کیے اور مقابلے میں آگیا ۔ 32

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

چنانچہ فرعون ( اپنی جگہ ) واپس چلا گیا ، اور اس نے اپنی ساری تدبیریں اکٹھی کیں ، پھر ( مقابلے کے لیے ) آگیا ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

یہ سن کر فرعون لوٹا اور اپنے پائوں اکٹھا کئے۔ پھر (وعدہ کے مقام پر) آن موجود ہوا (جادو گروں کو ساتھ لایا)

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

سو فرعون لوٹ گیا (دربار سے) پھر اپنا (جادو) سامان جمع کیا پھر آیا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

فرعون لوٹ گیا۔ پھر اس نے اپنا داؤ (جادو کا سامان) جمع کیا اور پھر آیا۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

تو فرعون لوٹ گیا اور اپنے سامان جمع کرکے پھر آیا

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Then Firawn turned away, devised his stratagem; thereafter he came.

عرض فرعون واپس ہوگیا پھر اپنے مکر کا سامان جمع کرنا شروع کیا اور پھر آیا ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

پس فرعون وہاں سے ہٹا اور اپنی ساری تدبیریں اکٹھی کرکے پھر مقابلہ میں آیا ۔

Translated by

Mufti Naeem

پس فرعون لوٹ گیا ، پھر اس نے اپنا مکر ( کا سامان ) اکٹھا کیا پھر ( مقابلے کے لیے ) آیا ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

فرعون لوٹ گیا اور اپنے سامان جمع کر کے پھر آیا۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

پھر (کیا تھا کہ یہ سنتے ہی) فرعون پلٹ کر اپنے ہتھکنڈے جمع کرنے لگ گیا، اور آخرکار وہ مقابلے میں آگیا

Translated by

Noor ul Amin

چنانچہ فرعون لوٹ گیا اور اپنے سارے ہتھکنڈے جمع کرکے پھرآگیا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

تو فرعون پھرا اور اپنے داؤں ( فریب ) اکٹھے کیے ( ف۷۷ ) پھر آیا ( ف۷۸ )

Translated by

Tahir ul Qadri

پھر فرعون ( مجلس سے ) واپس مڑ گیا سو اس نے اپنے مکر و فریب ( کی تدبیروں ) کو اکٹھا کیا پھر ( مقررہ وقت پر ) آگیا

Translated by

Hussain Najfi

اس کے بعد فرعون واپس چلا گیا اور اپنے سب مکر و فریب ( داؤ ) جمع کئے اور پھر ( مقابلہ کیلئے ) آگیا ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

So Pharaoh withdrew: He concerted his plan, and then came (back).

Translated by

Muhammad Sarwar

The Pharaoh returned to organize his plans and then attended the appointment.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

So Fir`awn withdrew, devised his plot and then came back.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

So Firon turned his back and settled his plan, then came.

Translated by

William Pickthall

Then Pharaoh went and gathered his strength, then came (to the appointed tryst).

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

तब फ़िरऔन ने पलटकर अपने सारे हथकंडे जुटाए। और आ गया

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

غرض (یہ سن کر) فرعون (دربار سے) لوٹ گیا پھر اپنا مکر کا (یعنی جادو کا) سامان جمع کرنا شروع کیا۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

” فرعون نے پلٹ کر اپنے سارے ہتھکنڈے جمع کیے اور مقابلے میں آگیا۔ (٦٠)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

’ فرعون نے پلٹ کر اپنے سارے جھنڈے جمع کئے اور ہم میدان مقابلہ میں ہیں۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اس کے بعد فرعون واپس ہوا پھر اس نے اپنے مکر کا سامان جمع کیا پھر وہ آگیا،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پھر الٹا پھرا فرعون پھر جمع کئے اپنے سارے داؤ پھر آیا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اس پر فرعون مجلس سے چلا گیا اور اس نے اپنی مکاری کا سامان جمع کرنا شروع کردیا اور آخر کار وعدے کے دن آموجود ہوا۔