Surat ul Furqan

Surah: 25

Verse: 26

سورة الفرقان

اَلۡمُلۡکُ یَوۡمَئِذِ ۣ الۡحَقُّ لِلرَّحۡمٰنِ ؕ وَ کَانَ یَوۡمًا عَلَی الۡکٰفِرِیۡنَ عَسِیۡرًا ﴿۲۶﴾

True sovereignty, that Day, is for the Most Merciful. And it will be upon the disbelievers a difficult Day.

اور اس دن صحیح طور پر ملک صرف رحمٰن کا ہی ہوگا اور یہ دن کافروں پر بڑا بھاری ہوگا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اَلۡمُلۡکُ
بادشاہت
یَوۡمَئِذِۣ
اس دن
الۡحَقُّ
برحق ہے
لِلرَّحۡمٰنِ
رحمن کے لیے
وَکَانَ
اور ہوگا
یَوۡمًا
وہ دن
عَلَی الۡکٰفِرِیۡنَ
کافروں پر
عَسِیۡرًا
بہت سخت
Word by Word by

Nighat Hashmi

اَلۡمُلۡکُ
بادشاہت
یَوۡمَئِذِۣ
اُس روز
الۡحَقُّ
حقیقی
لِلرَّحۡمٰنِ
رحمٰن کی ہوگی
وَکَانَ
اور ہوگا
یَوۡمًا
دن
عَلَی الۡکٰفِرِیۡنَ
کافروں پر
عَسِیۡرًا
بڑا مشکل
Translated by

Juna Garhi

True sovereignty, that Day, is for the Most Merciful. And it will be upon the disbelievers a difficult Day.

اور اس دن صحیح طور پر ملک صرف رحمٰن کا ہی ہوگا اور یہ دن کافروں پر بڑا بھاری ہوگا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اس دن حقیقی بادشاہی رحمٰن کی ہوگی اور یہ دن کافروں کے لئے بڑا سخت دن ہوگا۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اُس روز حقیقی بادشاہت رحمن کی ہوگی اوروہ دن کافروں پربڑامشکل ہوگا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

the Kingdom on that day will be for the Rahman, and for the disbelievers it will be a difficult day.

بادشاہی اس دن سچی ہے رحمن کی اور ہے وہ دن منکروں پر مشکل

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اس دن حقیقی بادشاہی صرف رحمن کی ہوگی اور وہ دن کافروں پر بہت کٹھن ہوگا

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

The real Kingdom on that Day will belong only to the Merciful, and it will be a very hard Day for the disbelievers.

اس روز حقیقی بادشاہی صرف رحمان کی ہوگی ۔ 39 اور وہ منکرین کے لیے بڑا سخت دن ہوگا ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اس دن صحیح معنی میں بادشاہی خدائے رحمن کی ہوگی ، اور وہ دن کافروں پر بہت سخت ہوگا ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اس دن خدا ہی کا سچا راج ہوگا 9 اور وہ دن کافروں پر سخت ہوگا 10

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اس دن حقیقی حکومت رحمن (اللہ ، ہی) کی ہوگی اور وہ کافروں پر سخت دن ہوگا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اس دن کی سچی باشاہت رحمن کے لئے ہوگی۔ اور وہ دن کفار پر بڑا مشکل دن ہوگا۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اس دن سچی بادشاہی خدا ہی کی ہوگی۔ اور وہ دن کافروں پر (سخت) مشکل ہوگا

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

The dominion on that Day rhall is; be the true dominion, of the Compassionate, l and it shall be anday upon the infidels hard.

اس روز حکومت حقیقی (خدائے) رحمن ہی کی ہوگی ۔ اور وہ دن کافروں پر بہت سخت ہوگا

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اس دن حقیقی بادشاہی خدائے رحمٰن ہی کی ہوگی اور وہ دن کافروں پر بڑا ہی کٹھن ہوگا ۔

Translated by

Mufti Naeem

اس دن حقیقی بادشاہی ( حکومت ) اللہ ( تعالیٰ ) ہی کے لیے ہوگی اور وہ دن کافروں پر بڑا ( ہی ) سخت ہوگا ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اس دن سچی بادشاہی اللہ ہی کی ہوگی اور وہ دن کفار پر سخت مشکل ہوگا۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

حقیقی اور سچی بادشاہی اس روز خدائے رحمان ہی کی ہوگئی اور کافروں پر وہ دن بڑا ہی بھاری اور سخت ہوگا

Translated by

Noor ul Amin

اس دن حقیقی بادشاہی رحمن ہی کی ہوگی اور یہ دن کافروں کے لئے بڑا سخت دن ہوگا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اس دن سچی بادشاہی رحمن کی ہے ، اور وہ دن کافروں پر سخت ہے ( ف۵۱ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اس دن سچی حکمرانی صرف ( خدائے ) رحمان کی ہوگی اور وہ دن کافروں پر سخت ( مشکل ) ہوگا

Translated by

Hussain Najfi

اس دن حقیقی بادشاہی ( خدائے ) رحمن کی ہوگی اور وہ دن کافروں کیلئے بڑا سخت ہوگا ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

That Day, the dominion as of right and truth, shall be (wholly) for (Allah) Most Merciful: it will be a Day of dire difficulty for the misbelievers.

Translated by

Muhammad Sarwar

and the Absolute kingdom will belong to the Beneficent God.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

The sovereignty on that Day will be the true (sovereignty) of the Most Gracious, and it will be a hard Day for the disbelievers.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

The kingdom on that day shall rightly belong to the Beneficent Allah, and a hard day shall it be for the unbelievers.

Translated by

William Pickthall

The Sovereignty on that day will be the True (Sovereignty) belonging to the Beneficent One, and it will be a hard day for disbelievers.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

उस दिन वास्तविक राज्य रहमान का होगा और वह दिन इनकार करने वालों के लिए बड़ा ही मुश्किल होगा

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

(اور) اس روز حقیقی حکومت (حضرت) رحمٰن (ہی) کی ہوگی (4) اور وہ (دن) کافروں پر بڑا سخت دن ہوگا۔ (5)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اس دن حقیقی بادشا ہی صرف الرّحمان کی ہوگی وہ دن منکرین کے لیے بڑاسخت ہوگا۔ “ (٢٦)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اس روز حقیقی بادشاہی صرف رحمٰن کی ہوگی اور وہ منکرین کے لیے بڑا سخت دن ہو گا

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

آج ملک رحمن ہی کے لیے ہے، اور یہ دن کافروں پر سخت ہوگا،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

بادشاہی اس دن سچی ہے رحمان کی اور ہے وہ دن منکروں پر مشکل

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اس دن حقیقی حکومت رحمان ہی کی ہوگی اور وہ دن ان کافروں پر بڑا سخت دن ہوگا