Surat us Shooaraa

Surah: 26

Verse: 128

سورة الشعراء

اَتَبۡنُوۡنَ بِکُلِّ رِیۡعٍ اٰیَۃً تَعۡبَثُوۡنَ ﴿۱۲۸﴾

Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,

کیا تم ایک ایک ٹیلے پر بطور کھیل تماشا یادگار ( عمارت ) بنا رہے ہو ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اَتَبۡنُوۡنَ
کیا تم بناتے ہو
بِکُلِّ
ہر
رِیۡعٍ
اونچی جگہ پر
اٰیَۃً
ایک نشانی(یادگار)
تَعۡبَثُوۡنَ
عبث/بےکار کام کرتے ہوئے
Word by Word by

Nighat Hashmi

اَتَبۡنُوۡنَ
کیا تم بنا تے ہو
بِکُلِّ رِیۡعٍ
ہر اُونچے مقام پر
اٰیَۃً
ایک نشانی
تَعۡبَثُوۡنَ
کھیلتے ہوئے
Translated by

Juna Garhi

Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,

کیا تم ایک ایک ٹیلے پر بطور کھیل تماشا یادگار ( عمارت ) بنا رہے ہو ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

یہ کیا بات ہے کہ تم ہر بلند جگہ پر بےفائدہ ایک یادگار تعمیر بنا ڈالتے ہو ؟

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

کیاتم ہراونچے مقام پرلاحاصل ہی ایک یادگار عمارت بنادیتے ہو؟

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Do you erect on every height a sign, having no sound purpose,

کیا بناتے ہو ہر اونچی زمین پر ایک نشان جھیلنے کو

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

کیا تم لوگ تعمیر کرتے ہو ہر اونچی جگہ پر ایک یادگار عبث کام کرتے ہو

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

What, you build a monument on every hill merely for fun

یہ تمہارا کیا حال ہے کہ ہر اونچے مقام پر لاحاصل ایک یادگار عمارت بنا ڈالتے ہو 90 ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

کیا تم ہر اونچی جگہ پر کوئی یاد گار بنا کر فضول حرکتیں کرتے ہو؟ ( ٢٥ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

کیا تم ہر ٹیلے (یا نا کے پر) ایک مکان بنا کر کھیل کرتے ہو کبوتر بازی یا لوگوں کو ستاتے ہو ان سے مخسرہ پن کرتے ہو

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

کیا تم ہر اونچی جگہ پر ایک عمارت بےفائدہ (پوجا کے لئے) بناتے ہو

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

کیا تم ہر بلندی پر بغیر کسی ضرورت کے ایک یاد گار بنادیتے ہو۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

بھلا تم ہر اونچی جگہ پر نشان تعمیر کرتے ہو

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Build ye on every eminence a landmark in vanity?

تو کہا تم ایک محض فضول یادگار ہر اونچے مقام پر بناتے ہو

Translated by

Amin Ahsan Islahi

کیا تم ہر بلندی پر عبث یادگاریں تعمیر کرتے رہو گے؟

Translated by

Mufti Naeem

بھلا تم ہر بلند جگہ بے مقصد ( کام کرتے ہوئے ) یادگاریں کیوں تعمیر کرتے ہو؟

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

بھلا تم ہر اونچی جگہ پر عبث نشان تعمیر کرتے ہو

Translated by

Mulana Ishaq Madni

کیا تم لوگ محض اپنی دولت و شوکت کی نمود کے لیے ہر اونچی جگہ پر ایک یادگار بنا ڈالتے ہو

Translated by

Noor ul Amin

یہ کیا بات ہے کہ تم ہر بلند جگہ پر بے فائدہ ایک یادگارتعمیرکرڈالتے ہو؟

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

کیا ہر بلندی پر ایک نشان بناتے ہو راہ گیروں سے ہنسنے کو ( ف۱۲۰ )

Translated by

Tahir ul Qadri

کیا تم ہر اونچی جگہ پر ایک یادگار تعمیر کرتے ہو ( محض ) تفاخر اور فضول مشغلوں کے لئے

Translated by

Hussain Najfi

کیا تم ہر بلندی پر بے فائدہ ایک یادگار تعمیر کرتے ہو؟

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

"Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves?

Translated by

Muhammad Sarwar

"Do you build useless monuments on every mountain

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

"Do you build on every Ri` an Ayah for your amusement"

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Do you build on every height a monument? Vain is it that you do:

Translated by

William Pickthall

Build ye on every high place a monument for vain delight?

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

क्या तुम प्रत्येक उच्च स्थान पर व्यर्थ एक स्मारक का निर्माण करते रहोगे?

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

کیا تم ہر اونچے مقام پر ایک یادگار (کے طور پر عمارت) بناتے ہو جس کو محض فضول (بلا ضرورت) بناتے ہو۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

کیا تم بناتے ہو ہر اونچی جگہ نشانی کھیلتے ہوئے ؟

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

یہ تمہارا کیا حال ہے کہ ہر اونچے مقام پر لا حاصل ایک یادگار عمارت بنا ڈالتے ہو

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

کیا تم ہر اونچے مقام پر پر کھیل کے طور پر یادگار بناتے ہو

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

کیا بناتے ہو ہر اونچی زمین پر ایک نشان کھیلنے کو

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

کیا تم لوگ ہر اونچے مقام پر عبث اور بلا ضرورت ایک بلند یادگار بناتے ہو