Surat Aal e Imran

Surah: 3

Verse: 138

سورة آل عمران

ہٰذَا بَیَانٌ لِّلنَّاسِ وَ ہُدًی وَّ مَوۡعِظَۃٌ لِّلۡمُتَّقِیۡنَ ﴿۱۳۸﴾

This [Qur'an] is a clear statement to [all] the people and a guidance and instruction for those conscious of Allah .

عام لوگوں کے لئے تو یہ ( قرآن ) بیان ہے اور پرہیزگاروں کے لئے ہدایت اور نصیحت ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

ہٰذَا
یہ
بَیَانٌ
ایک بیان ہے
لِّلنَّاسِ
لوگوں کے لیے
وَہُدًی
اور ہدایت
وَّمَوۡعِظَۃٌ
اور نصیحت ہے
لِّلۡمُتَّقِیۡنَ
متقی لوگوں کے لیے
Word by Word by

Nighat Hashmi

ہٰذَا
یہ
بَیَانٌ
بیان ہے
لِّلنَّاسِ
لوگوں کے لیے
وَہُدًی
اور ہدایت
وَّمَوۡعِظَۃٌ
اور نصیحت
لِّلۡمُتَّقِیۡنَ
اللہ سے ڈرنے والوں کے لیے
Translated by

Juna Garhi

This [Qur'an] is a clear statement to [all] the people and a guidance and instruction for those conscious of Allah .

عام لوگوں کے لئے تو یہ ( قرآن ) بیان ہے اور پرہیزگاروں کے لئے ہدایت اور نصیحت ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

یہ واقعات لوگوں کے لیے کھلی تنبیہ ہیں اور ڈرنے والوں کے لیے ہدایت بھی ہیں اور نصیحت بھی

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

لوگوں کے لیے یہ بیان ہے اوراللہ تعالیٰ سے ڈرنے والوں کے لیے ہدایت اور نصیحت ہے ۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

This is a declaration for mankind, and a guidance, and a lesson for the God-fearing.

یہ بیان ہے لوگوں کے واسطے اور ہدایت اور نصیحت ہے ڈرنے والوں کو۔

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یہ وضاحت ہے لوگوں کے لیے اور ہدایت اور نصیحت ہے متقین کے حق میں

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

This is a plain exposition for men, and a guidance and admonition for the Godfearing.

یہ لوگوں کےلیے ایک صاف اور صریح تنبیہہ ہے اور جو اللہ سے ڈرتے ہوں ان کے لیے ہدایت اور نصیحت ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

یہ تمام لوگوں کے لیے واضح اعلان ہے اور پرہیزگاروں کے لیے ہدایت اور نصیحت ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

عام لوگوں کے واسظے تو یہ 9 تاریخی بیان ہے اور جو لوگ اللہ سے ڈرتے ہیں ان کے لیے ہدایت اور نصحیت ہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

یہ بیان (کافی) ہے لوگوں کے لئے ہدایت ہے اور اللہ سے ڈرنے والوں کے لئے نصیحت ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

یہ ایک اعلان ہے جو تم لوگوں کے لئے ہے اور تقویٰ اختیار کرنے والوں کے لئے ہدایت و نصیحت ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

یہ (قرآن) لوگوں کے لیے بیان صریح اور اہلِ تقویٰ کے لیے ہدایت اور نصیحت ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

This in exposition unto mankind and a guidance and an admonition unto the God-fearing.

یہ ایک اعلان ہے (سارے) لوگوں کے لیے اور ڈرنے والوں کے لیے ہدایت ونصیحت ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

یہ تنبیہ ہے لوگوں کیلئے اور ہدایت ونصیحت ہے ڈرنے والوں کیلئے ۔

Translated by

Mufti Naeem

یہ لوگوں کیلئے واضح بیان ہے اور پرہیز گاروں کیلئے ( کھلی ) ہدایت ونصیحت ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

یہ لوگوں کے لیے صاف تنبیہ ہے اور جو اللہ سے ڈرتے ہیں ان کے لیے ہدایت اور نصیحت ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور سراسر ہدایت، اور ایک (بےمثل و) عظیم الشان نصیحت، پرہیزگاروں کے لئے

Translated by

Noor ul Amin

یہ واقعات لوگوں کے لئے کھلی تنبیہ اور ڈرنے والوں کے لئے ہدایت اور نصیحت ہیں

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

یہ لوگوں کو بتانا اور راہ دکھانا اور پرہیزگاروں کو نصیحت ہے ،

Translated by

Tahir ul Qadri

یہ قرآن لوگوں کے لئے واضح بیان ہے اور ہدایت ہے اور پرہیزگاروں کے لئے نصیحت ہے

Translated by

Hussain Najfi

یہ ( عام ) لوگوں کے لیے تو واضح تذکرہ اور تنبیہ ہے اور پرہیزگاروں کے لیے ہدایت اور نصیحت ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Here is a plain statement to men, a guidance and instruction to those who fear Allah!

Translated by

Muhammad Sarwar

This (Quran) is a reminder for the people and a guide and advice for the pious.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

This is a plain statement for mankind, a guidance and instruction for the Muttaqin.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

This is a clear statement for men, and a guidance and an admonition to those who guard (against evil).

Translated by

William Pickthall

This is a declaration for mankind, a guidance and an admonition unto those who ward off (evil)

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

यह बयान है लोगों के लिए और हिदायत व नसीहत है डरने वालों के लिए।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

یہ بیان کافی ہے تمام لوگوں کے لیے اور ہدایت اور نصیحت ہے خاص خدا سے ڈرنے والوں کے لیے۔ (138)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

یہ بیان سب کے لیے ہے اور پرہیزگاروں کے لیے ہدایت و نصیحت ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

یہ لوگوں کے لئے ایک صاف اور صریح تنبیہ ہے اور جو اللہ سے ڈرتے ہوں ان کے لئے ہدایت اور نصیحت

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

یہ بیان ہے لوگوں کے لیے اور ہدایت ہے اور نصیحت ہے متقیوں کے لیے۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

یہ بیان ہے لوگوں کے واسطے اور ہدایت اور نصیحت ہے ڈرنے والوں کو

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

یہ مضمون لوگوں کے لئے ایک صاف وصریح بیان ہے اور جو لوگ خدا سے ڈرنے والے ہیں ان کے لئے ہدایت و نصیحت ہے