Surat Aal e Imran

Surah: 3

Verse: 48

سورة آل عمران

وَ یُعَلِّمُہُ الۡکِتٰبَ وَ الۡحِکۡمَۃَ وَ التَّوۡرٰىۃَ وَ الۡاِنۡجِیۡلَ ﴿ۚ۴۸﴾

And He will teach him writing and wisdom and the Torah and the Gospel

اللہ تعالٰی اسے لکھنا اور حکمت اور توراۃ اور انجیل سکھائے گا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَیُعَلِّمُہُ
اور وہ تعلیم دے گا اسے
الۡکِتٰبَ
کتاب
وَالۡحِکۡمَۃَ
اور حکمت
وَالتَّوۡرٰىۃَ
اور تورات
وَالۡاِنۡجِیۡلَ
اور انجیل کی
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَیُعَلِّمُہُ
اور وہ سکھائے گا اُسے
الۡکِتٰبَ
کتاب
وَالۡحِکۡمَۃَ
اور حکمت
وَالتَّوۡرٰىۃَ
اور تورات
وَالۡاِنۡجِیۡلَ
اور انجیل
Translated by

Juna Garhi

And He will teach him writing and wisdom and the Torah and the Gospel

اللہ تعالٰی اسے لکھنا اور حکمت اور توراۃ اور انجیل سکھائے گا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور اللہ تعالیٰ اسے (عیسیٰ بن مریم کو) کتاب و حکمت، تورات اور انجیل کی تعلیم دے گا

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور اللہ تعالیٰ اسے کتاب اورحکمت اورتورات ا ورانجیل سکھائے گا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And He shall teach him the Book and the Wisdom, and the Torah and the Injil,

اور سکھا دے گا اس کو کتاب اور تہہ کی باتیں اور توریت اور انجیل

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور اللہ تعالیٰ اس کو سکھائے گا کتاب اور حکمت بھی اور تورات اور انجیل بھی

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

And He will teach him the Book, the Wisdom, the Torah, the Gospel,

﴿فرشتوں نے پھر اپنے سلسلئہ کلام میں کہا﴾’’ اور اللہ اسے کتاب اور حکمت کی تعلیم دے گا ، تورات اور انجیل کا علم سکھائے گا

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور وہی ( اللہ ) اس کو ( یعنی عیسیٰ ابن مریم کو ) کتاب و حکمت اور تورات و انجیل کی تعلیم دے گا ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور اللہ اس کو یعنی حضرت عیسیٰ کو) لکھنا یا آسمانی کتابیں اور حکمت عقل و فہم) اور تورات اور انجیل سکھلادے گا

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور ان کو کتاب اور حکمت (دانائی) کی تعلیم فرمائیں گے اور تورات اور انجیل کی

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

وہ اللہ اس کو کتاب و حکمت یعنی توراۃ و انجیل کا علم سکھائے گا

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور وہ انہیں لکھنا (پڑھنا) اور دانائی اور تورات اور انجیل سکھائے گا

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And He shall teach him the Book and wisdom and the Taurat and the Injil:

اور (اللہ) اسے کتاب اور حکمت اور انجیل سکھا دے گا ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور اللہ تعالیٰ اس کو کتاب اور حکمت ، تورات اور انجیل سکھائے گا ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور اللہ ( تعالیٰ ) انھیں کتاب اور حکمت ( دانائی ) اور تورات اور انجیل سکھا دیں گے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور اللہ اسے کتاب و حکمت کی تعلیم دے گا، تورات اور انجیل کا علم سکھائے گا

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور اس کو اللہ خود ہی (بغیر کسی معلم اور استاذ کے) سکھائے گا کتاب اور حکمت (کے معارف) بھی، اور تورات و انجیل بھی،

Translated by

Noor ul Amin

اوراللہ تعالیٰ اسے کتاب وحکمت اور تورات اور انجیل کی تعلیم دے گا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور اللہ سکھائے گا کتاب اور حکمت اور توریت اور انجیل ،

Translated by

Tahir ul Qadri

اور اﷲ اسے کتاب اور حکمت اور تورات اور انجیل ( سب کچھ ) سکھائے گا

Translated by

Hussain Najfi

اور خدا اس ( بچہ ) کو کتاب و حکمت اور توراۃ و انجیل کی تعلیم دے گا ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

"And Allah will teach him the Book and Wisdom, the Law and the Gospel,

Translated by

Muhammad Sarwar

God will give (Jesus) wisdom and teach him the Book, the Torah, and the Gospel.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And He will teach him the Book and Al-Hikmah, and the Tawrah and the Injil.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And He will teach him the Book and the wisdom and the Tavrat and the Injeel.

Translated by

William Pickthall

And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और अल्लाह उसको किताब और हिकमत और तौरात और इंजील सिखाएगा।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور اللہ تعالیٰ ان کو تعلیم فرمادیں گے (آسمانی) کتابیں اور سمجھ کی باتیں اور (بالخصوص) توریت اور انجیل۔ (48)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اللہ تعالیٰ ، عیسیٰ کو کتاب ‘ حکمت ‘ تورات اور انجیل سکھائے گا

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

(فرشتوں نے پھر اپنے سلسلہ کلام میں کہا ) اور اللہ اسے کتاب و حکمت کی تعلیم دے گا ‘ تورات اور انجیل کا علم سکھائے گا ۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور اللہ سکھا دے گا اس کو کتاب اور حکمت اور تورات اور انجیل

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور سکھا دیگا اس کو کتاب اور تہ کی باتیں اور تورات اور انجیل

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور اللہ تعالیٰ اس کو کتب سماویہ کی اور دانائی کی باتوں کی اور توریت اور انجیل کی تعلیم دے گا