Surat Aal e Imran

Surah: 3

Verse: 5

سورة آل عمران

اِنَّ اللّٰہَ لَا یَخۡفٰی عَلَیۡہِ شَیۡءٌ فِی الۡاَرۡضِ وَ لَا فِی السَّمَآءِ ؕ﴿۵﴾

Indeed, from Allah nothing is hidden in the earth nor in the heaven.

یقیناً اللہ تعالٰی پر زمین و آسمان کی کوئی چیز پوشیدہ نہیں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اِنَّ
بےشک
اللّٰہَ
اللہ تعالی
لَایَخۡفٰی
نہیں چھپی
عَلَیۡہِ
اس پر
شَیۡءٌ
کوئی چیز
فِی الۡاَرۡضِ
زمین میں
وَلَا
اور نہ
فِی السَّمَآءِ
آسمان میں
Word by Word by

Nighat Hashmi

اِنَّ
بلاشبہ
اللّٰہَ
اللہ تعالیٰ
لَا
نہیں
یَخۡفٰی
چھپا رہتا
عَلَیۡہِ
اس پر
شَیۡءٌ
کچھ بھی
فِی الۡاَرۡضِ
زمین میں
وَلَا
اور نہ
فِی السَّمَآءِ
آسمان میں
Translated by

Juna Garhi

Indeed, from Allah nothing is hidden in the earth nor in the heaven.

یقیناً اللہ تعالٰی پر زمین و آسمان کی کوئی چیز پوشیدہ نہیں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اللہ وہ ہے جس سے کوئی چیز، خواہ وہ زمین میں ہو یا آسمان میں، پوشیدہ نہیں رہ سکتی

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

بلاشبہ اﷲ تعالیٰ وہ ہے جس سے کچھ بھی چھپا نہیں رہتا نہ ہی زمین میں اورنہ ہی آسمان میں۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Surely, Allah is such that nothing is hidden from Him, either in the earth or in the heaven.

اللہ پر چھپی نہیں کوئی چیز زمین میں اور نہ آسمان میں،

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یقیناً اللہ پر کوئی شے بھی مخفی نہیں ہے نہ آسمان میں نہ زمین میں

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Nothing in the earth and in the heavens is hidden from Allah.

زمین اور آسمان کی کوئی چیز اللہ سے پوشیدہ نہیں ۔ 3

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

یقین رکھو کہ اللہ سے کوئی چیز چھپ نہیں سکتی ، نہ زمین میں نہ آسمان میں ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اس سے جو کوئی اس کی کتاب اور پیغمبر کہ نہ مانے بیشک اللہ سے کوئی چیز چھپی نہیں نہ زمین میں نہ آسمان میں

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

یقینا اللہ پر زمین اور آسمان کی کوئی چیز پوشیدہ نہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

بیشک زمین و آسمان میں جو کچھ بھی ہے وہ اس سے پوشیدہ نہیں ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

خدا (ایسا خبیر وبصیر ہے کہ) کوئی چیز اس سے پوشیدہ نہیں نہ زمین میں اور نہ آسمان میں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Verily Allah aught is concealed from Him in the earth or in the

بیشک اللہ ایسا ہے کہ اس سے کوئی چیز چھپی نہیں رہتی نہ زمین میں اور نہ آسمان میں ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اللہ سے کوئی چیز بھی مخفی نہیں ہے ، نہ زمین میں نہ آسمان میں ۔

Translated by

Mufti Naeem

بیشک اللہ ( تعالیٰ ) سے کوئی چیز چھپی ہوئی نہیں ہے زمین میں اور نہ ( ہی ) آسمان میں ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

زمین اور آسمان کی کوئی چیز اللہ سے پوشیدہ نہیں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

بیشک اللہ پر کوئی چیز چھپی نہیں، نہ زمین (کی پستیوں) میں، اور نہ آسمان (کی بلندیوں) میں،

Translated by

Noor ul Amin

بیشک اللہ وہ ہے جس سے کوئی چیزخواہ وہ زمین میں ہویاآسمان میں چھپی نہیں رہ سکتی

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اللہ پر کچھ چھپا ہوا نہیں زمین میں نہ آسمان میں ،

Translated by

Tahir ul Qadri

یقینا اﷲ پر زمین اور آسمان کی کوئی بھی چیز مخفی نہیں

Translated by

Hussain Najfi

بے شک خدا پر کوئی چیز پوشیدہ نہیں ہے زمین میں اور نہ آسمان میں ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

From Allah, verily nothing is hidden on earth or in the heavens.

Translated by

Muhammad Sarwar

Nothing in the heavens or the earth is hidden from God.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Truly, nothing is hidden from Allah, in the earth or in the heaven.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Allah-- surely nothing is hidden from Him in the earth or in the heaven.

Translated by

William Pickthall

Lo! nothing in the earth or in the heavens is hidden from Allah.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

बेशक अल्लाह से कोई चीज़ छुपी हुई नहीं, न ज़मीन में और न आसमान में।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

بیشک اللہ تعالیٰ سے کوئی شے چھپی ہوئی نہیں ہے (نہ کوئی چیز) زمین میں اور نہ کوئی چیز (آسمان) میں۔ (5)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

بیشک اللہ تعالیٰ سے زمین و آسمان کی کوئی چیز چھپی نہیں ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

‘ زمین و آسمان کی کوئی چیز اللہ سے پوشیدہ نہیں

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

بیشک اللہ ایسا ہے کہ اس پر کوئی چیز پوشیدہ نہیں زمین میں اور نہ آسمان میں

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اللہ پر چھپی نہیں کوئی چیز زمین میں اور نہ آسمان میں

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

یقینا اللہ تعالیٰ سے کوئی چیز پوشیدہ نہیں ہے نہ زمین میں اور نہ آسمان میں ،