Surat ur Room

Surah: 30

Verse: 12

سورة الروم

وَ یَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَۃُ یُبۡلِسُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ ﴿۱۲﴾

And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.

اور جس دن قیامت قائم ہوگی تو گناہگار حیرت زدہ رہ جائیں گے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَیَوۡمَ
اور جس دن
تَقُوۡمُ
قائم ہو گی
السَّاعَۃُ
قیامت
یُبۡلِسُ
ناامید ہوجائیں گے
الۡمُجۡرِمُوۡنَ
مجرم
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَیَوۡمَ
اور جس دن
تَقُوۡمُ
قائم ہوگی
السَّاعَۃُ
قیامت
یُبۡلِسُ
سخت مایوس ہوں گے
الۡمُجۡرِمُوۡنَ
مجرم
Translated by

Juna Garhi

And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.

اور جس دن قیامت قائم ہوگی تو گناہگار حیرت زدہ رہ جائیں گے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور جس دن قیامت قائم ہوگی تو مجرم لوگ سخت مایوس ہوجائیں گے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اورجس دن قیامت قائم ہوگی مجرم سخت مایوس ہوں گے ۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And on the day the Hour (Qiyamah) will take place, the sinner will despair.

اور جس دن برپا ہوگی قیامت آس توڑ کر رہ جائیں گے گنہگار

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور جس دن قیامت قائم ہوجائے گی تو مجرم اس دن مایوس ہو کر رہ جائیں گے

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

On that Day when the Hour will come to pass, the criminals shall be dumbfounded.

اور جب وہ ساعت 14 برپا ہوگی اس دن مجرم ہک دک رہ جائیں گے ، 15

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور جس دن قیامت برپا ہوگی اس روز مجرم لوگ ناامید ہوجائیں گے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور جس دن قیامت برپاہو گی گنہگار اپنی بھائی سے ناامید ہوجائیں گے 4

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور جس دن قیامت برپا ہوگی گنہگار ناامید ہوجائیں گے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور وہ دن جب قیامت قائم ہوگی تو یہ مجرم (گناہ گار) بدحواس اور مایوس ہو کر رہ جائیں گے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور جس دن قیامت برپا ہوگی گنہگار نااُمید ہوجائیں گے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And on the day whereon the Hour arriveth, dumb-struck will be the culprits.

اور جس روز قیامت قائم ہوگی اس روز مجرم بےآس ہوکررہ جائیں گے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور جس دن قیامت واقع ہوگی تو مجرم اس دن مایوس ہوجائیں گے ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور جس دن قیامت قائم ہوگی مجرم لوگ ناامید ہوجائیں گے ہکے بکے رہ جائیں گے ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور جس دن قیامت برپا ہوگی مجرم ناامید ہوجائیں گے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور جس دن قیامت قائم ہوگی (اس دن مارے دہشت و حیرت کے) ہک دھک رہ جائیں گے مجرم لوگ

Translated by

Noor ul Amin

اور جس دن قیامت قائم ہوگی تومجرم لوگ سخت مایوس ہو جائیں گے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور جس دن قیامت قائم ہوگی مجرموں کی آس ٹوٹ جائے گی ( ف۲۱ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور جس دن قیامت قائم ہوگی تو مجرم لوگ مایوس ہو جائیں گے

Translated by

Hussain Najfi

اور جس دن قیامت قائم ہوگی ( اس دن ) مجرم مایوس اور بےآس ہو جائیں گے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

On the Day that the Hour will be established, the guilty will be struck dumb with despair.

Translated by

Muhammad Sarwar

On the day when the Hour of Doom comes, the criminals will despair.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And on the Day when the Hour will be established, the criminals will be plunged into destruction with despair.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And at the time when the hour shall come the guilty shall be in despair.

Translated by

William Pickthall

And in the day when the Hour riseth the unrighteous will despair.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

जिस दिन वह घड़ी आ खड़ी होगी, उस दिन अपराधी एकदम निराश होकर रह जाएँगे

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور جس روز قیامت قائم ہوگی اس روز مجرم لوگ حیرت زدہ رہ جاویں گے۔ (8)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور جس دن قیامت برپا ہوگی تو اس دن مجرم ہ کے بکے رہ جائیں گے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور جب وہ ساعت برپا ہوگئی اس دن مجرم ہک دک رہ جائیں گے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور جس دن قیامت قائم ہوگی مجرمین ناامید ہو کر رہ جائیں گے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور جس دن برپا ہوگی قیامت آس توڑ کر رہ جائیں گے گنہگار

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور جس دن قیامت قائم ہوگی تو اس دن مجرم لوگ مایوس ہو کر رہ جائیں گے