Surat ul Ahzaab

Surah: 33

Verse: 34

سورة الأحزاب

وَ اذۡکُرۡنَ مَا یُتۡلٰی فِیۡ بُیُوۡتِکُنَّ مِنۡ اٰیٰتِ اللّٰہِ وَ الۡحِکۡمَۃِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ کَانَ لَطِیۡفًا خَبِیۡرًا ﴿۳۴﴾٪  1

And remember what is recited in your houses of the verses of Allah and wisdom. Indeed, Allah is ever Subtle and Acquainted [with all things].

اور تمہارے گھروں میں اللہ کی جو آیتیں اور رسول کی جو احادیث پڑھی جاتی ہیں ان کا ذکر کرتی رہو یقیناً اللہ تعالٰی لطف کرنے والا خبردار ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَاذۡکُرۡنَ
اور یاد رکھو
مَا
اس کو جو
یُتۡلٰی
پڑھا جاتا ہے
فِیۡ بُیُوۡتِکُنَّ
تمہارے گھروں میں
مِنۡ اٰیٰتِ
آیات میں سے
اللّٰہِ
اللہ کی
وَالۡحِکۡمَۃِ
اور حکمت میں سے
اِنَّ
بےشک
اللّٰہَ
اللہ
کَانَ
ہے
لَطِیۡفًا
بہت باریک بین
خَبِیۡرًا
خوب باخبر
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَاذۡکُرۡنَ
اور یاد کرو 
مَا
جو
یُتۡلٰی
تلاوت کی جاتی ہے
فِیۡ بُیُوۡتِکُنَّ
تمہارے گھروں میں
مِنۡ اٰیٰتِ اللّٰہِ
اللّٰہ تعالیٰ کی آیات میں سے
وَالۡحِکۡمَۃِ
اور حکمت میں سے
اِنَّ
یقیناً
اللّٰہَ
اللّٰہ تعالیٰ
کَانَ
۔ (ہمیشہ سے) ہے
لَطِیۡفًا
نہایت باریک بین
خَبِیۡرًا
پوری خبر رکھنے والا                   
Translated by

Juna Garhi

And remember what is recited in your houses of the verses of Allah and wisdom. Indeed, Allah is ever Subtle and Acquainted [with all things].

اور تمہارے گھروں میں اللہ کی جو آیتیں اور رسول کی جو احادیث پڑھی جاتی ہیں ان کا ذکر کرتی رہو یقیناً اللہ تعالٰی لطف کرنے والا خبردار ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور جو تمہارے گھروں میں اللہ کی آیات اور حکمت کی باتیں پڑھ کر سنائی جاتی ہیں انہیں یاد رکھو۔ بلاشبہ اللہ بڑا باریک بین اور باخبر ہے۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اورتمہارے گھروں میں اﷲ تعالیٰ کی آیات اورحکمت میں سے جوکچھ تلاوت کی جاتی ہے اُنہیں یادکرو، یقینااﷲ تعالیٰ ہمیشہ سے نہایت باریک بیں،پوری خبررکھنے والاہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And be mindful of Allah&s verses and the wisdom that is recited in your homes. Surely, Allah is All-Kind, All- Aware.

اور یاد کرو جو پڑھی جاتی ہیں تمہارے گھروں میں اللہ کی باتیں اور عقلمندی کی مقرر اللہ ہے بھید جاننے والا خبردار۔

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور یاد کیا کرو جو تمہارے گھروں میں اللہ کی آیات تلاوت کی جاتی ہیں اور حکمت کی باتیں (سنائی جاتی ہیں) } یقینا اللہ بہت باریک بین ہرچیز سے باخبر ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Remember the Signs of Allah and the words of wisdom which are rehearsed in your homes. Verily Allah is All-Subtle, All-Aware.

یاد رکھو اللہ کی آیات اور حکمت کی ان باتوں کو جو تمہارے گھروں میں سنائی جاتی ہیں 51 بے شک اللہ لطیف 52 اور باخبر ہے ۔ ع4

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور تمہارے گھروں میں اللہ کی جو آیتیں اور حکمت کی جو باتیں سنائی جاتی ہیں ان کو یاد رکھو ۔ یقین جانو اللہ بہت باریک بین اور ہر بات سے باخبر ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور تمہارے گھروں میں جو اللہ کی آیتیں اور حکمت کی باتیں یعنی حدیثیں پڑھی جاتی ہیں ان کو یاد کرتی رہو یا ان کا شکر کرتی رہو بیشک اللہ مہربان یا باریک بین خبر دار ہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور آپ اللہ کی ان آیات (احکام) کو یاد رکھیں اور حکمت کی باتوں کو جن کا آپ کے گھروں میں چرچا رہتا ہے۔ بیشک اللہ باریک بین (اور) باخبر ہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اللہ کی آیات اور حکمت کی باتیں جو تمہارے گھروں میں تلاوت کی جاتی ہیں ان کو یاد رکھو۔ بیشک اللہ بہت لطیف وخبیر ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور تمہارے گھروں میں جو خدا کی آیتیں پڑھی جاتی ہیں اور حکمت (کی باتیں سنائی جاتی ہیں) ان کو یاد رکھو۔ بےشک خدا باریک بیں اور باخبر ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And bear in mind that which is rehearsed in your homes of the revelations of Allah and the wisdom. Verily Allah is ever Subtile, Aware.

اور تم اللہ کی ان آیتوں اور اس علم کو یاد رکھو جو تمہارے گھروں میں پڑھ کر سنائے جاتے رہتے ہیں ۔ بیشک اللہ بڑا باریک بین ہے پورا خبردار ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور تمہارے گھروں میں اللہ کی آیات اور حکمت کی جو تعلیم ہوتی ہے ، اس کا چرچا کرو ۔ بیشک اللہ نہایت ہی باریک بین اور خبر رکھنے والا ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور تمہارے گھروں میں اللہ ( تعالیٰ ) کی جو آیات اور حکمت ( کی باتیں ) سنائی جاتی ہیں انہیں یاد رکھو ، بے شک اللہ ( تعالیٰ ) باریک بین اور خوب باخبر ہیں

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور تمہارے گھروں میں جو اللہ کی آیات پڑھی جاتی ہیں اور حکمت کی باتیں سنائی جاتی ہیں، ان کو یاد رکھو۔ بیشک اللہ باریک بین اور باخبر ہے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور یاد رکھو اللہ کی ان آیتوں اور حکمت کی ان باتوں کو جو (صبح و شام) پڑھی جاتی ہیں تمہارے گھروں میں بلاشبہ اللہ بڑا ہی باریک بیں نہایت ہی باخبر ہے

Translated by

Noor ul Amin

اورجو تمہا رے گھروں میں اللہ کی آیات اور حکمت کی باتیں پڑھ کرسنائی جاتی ہیں انہیں یادرکھوبلاشبہ اللہ بڑاباریک بین اور باخبر ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور یاد کرو جو تمہارے گھروں میں پڑھی جاتی ہیں اللہ کی آیتیں اور حکمت ( ف۸٦ ) بیشک اللہ ہر باریکی جانتا خبردار ہے ،

Translated by

Tahir ul Qadri

اور تم اللہ کی آیتوں کو اور ( رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی ) سنت و حکمت کو جن کی تمہارے گھروں میں تلاوت کی جاتی ہے یاد رکھا کرو ، بیشک اللہ ( اپنے اولیاء کے لئے ) صاحبِ لُطف ( اور ساری مخلوق کے لئے ) خبردار ہے

Translated by

Hussain Najfi

اور اللہ کی جو آیتیں اور حکمت کی جو باتیں تمہارے گھروں میں پڑھ کر سنائی جاتی ہیں ان کو یاد رکھو بے شک اللہ بڑا باریک بین ( اور ) بڑا باخبر ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And recite what is rehearsed to you in your homes, of the Signs of Allah and His Wisdom: for Allah understands the finest mysteries and is well-acquainted (with them).

Translated by

Muhammad Sarwar

Wives of the Prophet, remember the revelations of God and Words of wisdom that are recited in your homes. God is Most Kind and All-aware.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And remember, that which is recited in your houses of the Ayat of Allah and Al-Hikmah. Verily, Allah is Ever Most Courteous, Well-Acquainted with all things.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And keep to mind what is recited in your houses of the communications of Allah and the wisdom; surely Allah is Knower of subtleties, Aware.

Translated by

William Pickthall

And bear in mind that which is recited in your houses of the revelations of Allah and wisdom. Lo! Allah is Subtile, Aware.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

तुम्हारे घरों में अल्लाह की जो आयतें और तत्वदर्शिता की बातें सुनाई जाती है उन की चर्चा करती रहो। निश्चय ही अल्लाह अत्यन्त सूक्ष्मदर्शी, खबर रखने वाला है

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور تم ان آیات الہٰیہ کو اور اس علم (احکام کو) یاد رکھو جس کا تمہارے گھروں میں چرچا رہتا ہے (7) بیشک اللہ تعالیٰ رازدان ہے پورا خبردار ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

جو تمہارے گھروں میں ” اللہ “ کی آیات اور حکمت کی باتیں سنائی جاتی ہیں، ان کو یاد رکھا کرو یقیناً اللہ باریک بین اور ہر چیز سے باخبر ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

یاد رکھو اللہ کی آیات اور حکمت کی ان باتوں کو جو تمہارے گھروں میں سنائی جاتی ہیں ، بیشک اللہ لطیف اور باخبر ہے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور تمہارے گھروں میں جو تلاوت کی جاتی ہیں ان آیات کو اور حکمت کو یاد کرو، بلاشبہ اللہ مہربان ہے باخبر ہے۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور یاد کرو جو پڑھی جاتی ہیں تمہارے گھروں میں اللہ کی باتیں اور عقل مندی کی مقرر اللہ ہے بھید جاننے والا خبردار

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور جن آیات الٰہی اور حکمت کی باتوں کا تمہارے گھروں میں تذکرہ اور چرچا رہتا ہے ان کو یاد رکھو بیشک اللہ تعالیٰ بڑا راز داں بڑا با خبر ہے