Surat us Saaffaat

Surah: 37

Verse: 117

سورة الصافات

وَ اٰتَیۡنٰہُمَا الۡکِتٰبَ الۡمُسۡتَبِیۡنَ ﴿۱۱۷﴾ۚ

And We gave them the explicit Scripture,

اور ہم نے انہیں ( واضح اور ) روشن کتاب دی ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَاٰتَیۡنٰہُمَا
اور دی ہم نے ان دونوں کو
الۡکِتٰبَ
کتاب
الۡمُسۡتَبِیۡنَ
واضح
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَاٰتَیۡنٰہُمَا
اور عطا کی ہم نے ان دونوں کو
الۡکِتٰبَ
کتاب
الۡمُسۡتَبِیۡنَ
واضح
Translated by

Juna Garhi

And We gave them the explicit Scripture,

اور ہم نے انہیں ( واضح اور ) روشن کتاب دی ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور انہیں نہایت واضح کتاب دی

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اورہم نے اُن دونوں کوواضح کتاب عطاکی۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and We gave them the clear book,

اور ہم نے دی ان کو کتاب واضح

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور ہم نے ان دونوں کو ایک روشن کتاب دی۔ یعنی تورات جس کی تعلیمات بہت واضح تھیں

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

We granted them a Clear Book,

ان کو نہایت واضح کتاب عطا کی ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور ہم نے ان دونوں کو ایسی کتاب عطا کی جو بالکل واضح تھی ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور ہم نے ان دونوں کو کھلی کتاب دی 4

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور ہم نے ان دونوں کو واضح کتاب عطا فرمائی

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

ہم نے ان دونوں کو ایک واضح اور صاف کتاب عطاء کی

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور ان دونوں کو کتاب واضح (المطالب) عنایت کی

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And We vouchsafed Unto the twain a Book luminous.

اور ہم نے ان دونوں کو ایک واضح کتاب دی

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور ہم نے ان کو روشن کتاب عطا فرمائی ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور ہم نے ان دونوں کو واضح ( روشن ) کتاب عطا فرمائی

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور ان دونوں کو واضح کتاب دی

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور ان دونوں کو بھی ہم نے نوازا تھا اس روشن کتاب سے

Translated by

Noor ul Amin

اور دونوں کو نہایت واضح کتاب ( تورات ) دی

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور ہم نے ان دونوں کو روشن کتاب عطا فرمائی ( ف۱۱۳ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور ہم نے ان دونوں کو واضح اور بیّن کتاب ( تورات ) عطا فرمائی

Translated by

Hussain Najfi

اور ہم نے ان دونوں کو واضح کتاب ( توراۃ ) عطا کی ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And We gave them the Book which helps to make things clear;

Translated by

Muhammad Sarwar

We gave them the enlightening Book,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And We gave them the clear Scripture;

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And We gave them both the Book that made (things) clear.

Translated by

William Pickthall

And We gave them the clear Scripture

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

हम ने उन को अत्यन्त स्पष्टा किताब प्रदान की।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور ہم نے ان دونوں کو واضح کتاب دی۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

ان کو واضح کتاب عطا فرمائی

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

ان کو نہایت واضح کتاب عطا کی

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور ہم نے انہیں واضح طور پر بیان کرنے والی کتاب دی۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور ہم نے دی ان کو کتاب واضح

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور ہم نے ان دونوں بھائیوں کو ایک ایسی کتاب دی جو صاف واضح تھی۔