Surat us Saaffaat
Surah: 37
Verse: 51
سورة الصافات
قَالَ قَآئِلٌ مِّنۡہُمۡ اِنِّیۡ کَانَ لِیۡ قَرِیۡنٌ ﴿ۙ۵۱﴾
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
ان میں سے ایک کہنے والا کہے گا کہ میرا ایک ساتھی تھا ۔
قَالَ قَآئِلٌ مِّنۡہُمۡ اِنِّیۡ کَانَ لِیۡ قَرِیۡنٌ ﴿ۙ۵۱﴾
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
ان میں سے ایک کہنے والا کہے گا کہ میرا ایک ساتھی تھا ۔
قَالَ
کہے گا
|
قَآئِلٌ
ایک کہنے والا
|
مِّنۡہُمۡ
ان میں سے
|
اِنِّیۡ
بے شک میں
|
کَانَ
تھا
|
لِیۡ
میرا
|
قَرِیۡنٌ
ایک ساتھی
|
قَالَ
کہے گا
|
قَآئِلٌ
کہنے والا
|
مِّنۡہُمۡ
ان میں سے
|
اِنِّیۡ
یقیناًمیں
|
کَانَ
تھا
|
لِیۡ
میرا
|
قَرِیۡنٌ
ایک ساتھی
|
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
ان میں سے ایک کہنے والا کہے گا کہ میرا ایک ساتھی تھا ۔
A speaker from them will say, “ I had a companion
بولا ایک بولنے والا ان میں میرا تھا ایک ساتھی
One of them will say: “I had a companion in the world
ان میں سے ایک کہے گا ، دنیا میں میرا ایک ہم نشین تھا
ان میں سے ایک کہنے والا کہے گا (دنیا میں) میرا ایک ساتھی تھا (کافر)
ان میں سے ایک کہنے والا کہے گا کہ ( دنیا میں) میرا ایک ساتھی تھا
And a speaker from among them will say: verily there was Unto me a mate.
ان میں سے ایک کہنے والا کہے گا کہ میرا ایک ملاقاتی تھا
(اسی دوران) ان میں سے ایک کہے گا (یار دنیا میں) میرا ایک ہم نشین ہوا کرتا تھا
ان میں سے ایک کہنے والا ( دوسرے سے ) کہے گا کہ میرا ایک ملنے والا تھا ( جو آخرت کا منکِر تھا )
One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth),
A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world),"
A speaker from among them shall say: Surely I had a comrade of mine,
ان میں سے ایک کہنے والا کہے گا کہ (دنیا میں) میرا ایک ملاقاتی تھا۔