Surat us Saaffaat
Surah: 37
Verse: 94
سورة الصافات
فَاَقۡبَلُوۡۤا اِلَیۡہِ یَزِفُّوۡنَ ﴿۹۴﴾
Then the people came toward him, hastening.
وہ ( بت پرست ) دوڑے بھاگے آپ کی طرف متوجہ ہوئے ۔
فَاَقۡبَلُوۡۤا اِلَیۡہِ یَزِفُّوۡنَ ﴿۹۴﴾
Then the people came toward him, hastening.
وہ ( بت پرست ) دوڑے بھاگے آپ کی طرف متوجہ ہوئے ۔
فَاَقۡبَلُوۡۤا
تو وہ متوجہ ہوئے
|
اِلَیۡہِ
طرف اس کے
|
یَزِفُّوۡنَ
تیز دوڑتے ہوئے
|
Then the people came toward him, hastening.
وہ ( بت پرست ) دوڑے بھاگے آپ کی طرف متوجہ ہوئے ۔
(واپس آکر انہوں نے جو یہ صورت حال دیکھی) تو دوڑتے ہوئے ابراہیم کے پاس آئے
Then, they (the idolaters) came to him rushing.
پھر لوگ آئے اس پر دوڑ کر گھبراتے ہوئے
whereupon people came to him running.
۔ ( واپس آ کر ) وہ لوگ بھاگے بھاگے اس کے پاس آئے 52 ۔
Then they advanced toward him, hastening.
پھر وہ لوگ انکے پاس دوڑتے آئے ۔
ادھر وہ لوگ (اپنے معبودوں کا یہ حشر معلوم ہونے پر) آپ کے پاس پہنچ گئے دوڑتے ہوئے