Surat un Nissa

Surah: 4

Verse: 158

سورة النساء

بَلۡ رَّفَعَہُ اللّٰہُ اِلَیۡہِ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ عَزِیۡزًا حَکِیۡمًا ﴿۱۵۸﴾

Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.

بلکہ اللہ تعالٰی نے انہیں اپنی طرف اٹھا لیا اور اللہ بڑا زبردست اور پوری حکمتوں والا ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

بَلۡ
بلکہ
رَّفَعَہُ
اٹھا لیا اسے
اللّٰہُ
اللہ نے
اِلَیۡہِ
اپنی طرف
وَکَانَ
اور ہے
اللّٰہُ
اللہ تعالی
عَزِیۡزًا
بہت زبردست
حَکِیۡمًا
خوب حکمت والا
Word by Word by

Nighat Hashmi

بَلۡ
بلکہ
رَّفَعَہُ
اٹھا لیا اسے
اللّٰہُ
اللہ تعالیٰ نے
اِلَیۡہِ
اپنی طرف
وَکَانَ
اور (ہمیشہ سے ) ہے
اللّٰہُ
اللہ تعالیٰ
عَزِیۡزًا
ہر چیز پر غالب
حَکِیۡمًا
کمال حکمت والا
Translated by

Juna Garhi

Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.

بلکہ اللہ تعالٰی نے انہیں اپنی طرف اٹھا لیا اور اللہ بڑا زبردست اور پوری حکمتوں والا ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

بلکہ اللہ نے اسے اپنی طرف اٹھا لیا تھا اور اللہ بہت زورآور اور حکمت والا ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

بلکہ اللہ تعالیٰ نے اُسے اپنی طرف اُٹھا لیا اور اللہ تعالیٰ ہمیشہ سے سب پرغالب، کمال حکمت والا ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

but Allah lifted him towards Himself. And Allah is All-Mighty, All-Wise.

بلکہ اس کو اٹھا لیا اللہ نے اپنی طرف اور اللہ ہے زبردست حکمت والا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

بلکہ اللہ نے اسے اٹھا لیا اپنی طرف اور اللہ تعالیٰ زبردست ہے کمال حکمت والا

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

but Allah raised him to Himself. Allah is All-Mighty, All-Wise.

بلکہ اللہ نے اس کو اپنی طرف اٹھا لیا ، 195 اللہ زبردست طاقت رکھنے والا اور حکیم ہے ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

بلکہ اللہ نے انہیں اپنے پاس اٹھا لیا تھا ، اور اللہ بڑا صاحب اقتدار ، بڑا حکمت والا ہے

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

بلکہ اللہ نے اس کو اپنے پاس اٹھالیا 11 اور زبردست ہے حکمت والا

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

بلکہ اللہ نے ان کو اپنی طرف اٹھا لیا اور اللہ غالب ہیں حکمت والے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

حقیقت یہ ہے کہ اللہ تعالیٰ نے عیسیٰ کو اپنی طرف اٹھا لیا۔ اور اللہ کے پاس قدرت بھی ہے اور حکمت بھی۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

بلکہ خدا نے ان کو اپنی طرف اٹھا لیا۔ اور خدا غالب اور حکمت والا ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

But Allah raised him unto Himself; and Allah is ever Mighty, Wise.

بلکہ آپ (علیہ السلام) کو اللہ نے اپنی طرف اٹھا لیا ۔ اور اللہ بڑا قوت والا ہے بڑا حکمت والا ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

بلکہ اللہ نے اس کو اپنی طرف اٹھالیا اور اللہ غالب اور حکمت والا ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

بلکہ اللہ تعالیٰ نے انہیں اپنی طرف اٹھا لیا اور اللہ تعالیٰ زبردست حکمت والے ہیں ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

بلکہ اللہ نے اس کو اپنی طرف اٹھا لیا، اللہ زبردست طاقت رکھنے والا، حکیم ہے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

بلکہ ان کو اٹھا لیا اللہ نے اپنی طرف (زندہ و سلامت) اور اللہ بڑا ہی زبردست، نہایت ہی حکمت والا ہے،

Translated by

Noor ul Amin

بلکہ اللہ نے اسے اپنی طرف اٹھالیاتھا اور اللہ زورآور اور حکمت والا ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

بلکہ اللہ نے اسے اپنی طرف اٹھالیا ( ف٤۰۱ ) اور اللہ غالب حکمت والا ہے ،

Translated by

Tahir ul Qadri

بلکہ اﷲ نے انہیں اپنی طرف ( آسمان پر ) اٹھا لیا ، اور اﷲ غالب حکمت والا ہے

Translated by

Hussain Najfi

بلکہ اللہ تعالیٰ نے انہیں اپنی طرف اٹھا لیا اور اللہ زبردست ہے ، بڑا حکمت والا ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Nay, Allah raised him up unto Himself; and Allah is Exalted in Power, Wise;-

Translated by

Muhammad Sarwar

God raised him up to Himself. God is Majestic and All-wise.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

But Allah raised him up unto Himself. And Allah is Ever All-Powerful, All-Wise.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Nay! Allah took him up to Himself; and Allah is Mighty, Wise.

Translated by

William Pickthall

But Allah took him up unto Himself. Allah was ever Mighty, Wise.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

बल्कि अल्लाह ने उन्हें अपनी तरफ़ उठा लिया, और अल्लाह ज़बरदस्त है, हिकमत वाला है।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

بلکہ ان کو خدا تعالیٰ نے اپنی طرف اٹھا لیا اور اللہ تعالیٰ بڑے زبردست ہیں حکمت والے ہیں۔ (158)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

” بلکہ اللہ نے انہیں اپنی طرف اٹھالیا اور اللہ ہر چیز پر نہایت غالب، خوب حکمت والا ہے (١٥٨)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

بلکہ اللہ نے اس کو اپنی طرف اٹھالیا ‘ اللہ زبردست طاقت رکھنے والا اور حکیم ہے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

بلکہ اللہ نے ان کو اپنی طرف اٹھا لیا اور اللہ زبردست ہے حکمت والا ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

بلکہ اس کو اٹھا لیا اللہ نے اپنی طرف اور اللہ ہے زبردست حکمت والا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

بلکہ اللہ تعالیٰ نے عیسیٰ کو اپنی طرف اٹھا لیا اور اللہ تعالیٰ بڑی قوت اور بڑی حکمت کا مالک ہے ۔