لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (For them there is a reward that will never be interrupted 41:8) The word mamnun used here means something interrupted. The sense is that the reward of those people who are firm in their faith and regular in their good deeds would be continuous and eternal. Some exegetes have explained the intention of the verse that if a Muslim, despite being regular in religious duties, could not perform them at any time due to illness, travel or some other reason, the reward for the good deeds is not cut off. Rather, Allah Almighty orders the angels to keep on crediting those good deeds to his account which he used to carry out regularly in normal conditions, but could not do them due to illness or some other reason. Ahadith on this subject are narrated in Sahih of Bukhari as reported by Sayyidna Abu Musa Ash&ari and in Sharh-us-Sunnah of Baghawi by Sayyidna Ibn ` Umar and by Sayyidna Anas (رض) and in Razin by Sayyidna ` Abdullah Ibn Masud (رض) . (Mazhari)
(آیت) لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ ۔ لفظ ممنون کے معنے مقطوع کے ہیں۔ مراد یہ ہے کہ ایمان وعمل صالح کے پابند لوگوں کو آخرت میں جو اجر دیا جائے گا وہ دائمی غیر منقطع ہوگا۔ اور بعض حضرات مفسرین نے اس کا یہ مطلب قرار دیا ہے کہ مومن جن اعمال صالحہ کا عادی ہوتا ہے، اگر کسی بیماری یا سفر یا دوسرے عذر سے کسی وقت یہ عمل بھی ترک ہوجائے تو بھی اس عمل کا اجر قطع نہیں کیا جاتا۔ بلکہ اللہ تعالیٰ فرشتوں کو حکم دیتے ہیں کہ میرا بندہ جو عمل اپنی تندرستی اور فرصت کے اوقات میں پابندی سے کیا کرتا تھا، اس کے عذر کی حالت میں بھی وہ اعمال بغیر کے ہوئے اس کے نامہ اعمال میں لکھے جاتے ہیں۔ اسی مضمون کی حدیثیں صحیح بخاری میں حضرت ابو موسیٰ اشعری سے اور شرح السنتہ نبوی میں حضرت ابن عمر اور انس سے اور رزین نے حضرت عبداللہ ابن مسعود سے روایت کی ہیں۔ (مظہری)