Weeping of the Sky and the Earth فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ |"So, neither the sky and earth wept over them... (44:29) |". This means they did not perform any righteous deeds on earth which would weep for them when they died, nor did any of their righteous deeds ascend through the gates of heaven, so that the sky would weep on their death. There are several ahadith which confirm that when a righteous person dies, the heaven and earth weep. Hafiz Abu Ya` la reports on the authority of Sayyidna Anas (رض) that the Prophet of Allah (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) said: |"For every person there are two gates in the heaven/sky. Through one of them his sustenance descends, and through the other his deeds and his conversation ascend. When he dies, the gates remember him and weep. Then the Prophet (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) recited the following verse as an evidence of his statement: فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ So, neither the sky and earth wept over them...(44:29) |". Similar reports are narrated on the authority of Sayyidna Ibn ` Abbas (Ibn Kathir). Sayyidna Shuraih Ibn ` Ubaid al-Hadrami (رض) narrates that the Holy Prophet (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) said: |"If a believer dies away from home where there is no one to weep for him, the heaven and earth weep for him.|" On this occasion too, the Holy Prophet (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) recited the same verse (29), adding that neither the sky nor the earth weeps for a non-believer. (Ibn Jarir). Sayyidna ‘Ali (رض) also upholds that the heaven and earth weep for a righteous person. (Ibn Kathir). Some scholars interpret the verse metaphorically, not literally. They say that the sky and the earth do not really weep, in the primary sense of the word. The verse purports to say that their existence is so insignificant that when they were wiped out, it did not cause grief to anyone. In the light of the above narratives, the real weeping of the heaven and earth in this context appears to be preferable. If the literal or primary sense of an expression is possible, there is no need to interpret it metaphorically or figuratively. The narratives quoted above support our argument - that the verse must be interpreted in its basic sense, and not in the figurative sense. It may be objected that neither the heaven nor the earth has any sense so that they would weep in the primary sense in which we understand it. Its rebuttal is simple: Obviously, every member of the universe has some sense, to a higher or lower degree, as attested by the Qur&an وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ...And there is not a single thing that does not extol His purity and praise, but you do not understand their extolling... (17:44) |". Gradually, contemporary science - through its research and experiment - is now reaching the same conclusion. Of course, it is not necessary for the heavens and the earth to be weeping in the same way as human beings do. The way of their weeping would surely be different from humans but we are unaware of its reality.
زمین میں آسمان کا رونا :۔ (آیت) فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاۗءُ وَالْاَرْضُ (پس ان پر آسمان و زمین کو رونا نہیں آیا) مطلب یہ ہے کہ انہوں نے زمین پر کوئی ایسا عمل صالح نہیں کیا تھا کہ ان کے مرجانے سے زمین روئے، اور نہ ان کا کوئی نیک عمل آسمان تک پہنچا تھا کہ ان پر آسمان روئے اور یہ بات متعدد روایات سے ثابت ہے کہ کسی نیک بندے کی موت پر آسمان و زمین روتے ہیں۔ حافظ ابویعلی نے حضرت انس کی روایت سے آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا یہ ارشاد نقل کیا ہے کہ آسمان میں ہر بندے کے لئے دو دروازے مقرر ہیں، ایک سے اس کا رزق نازل ہوتا ہے دوسرے سے اس کا عمل اور اس کی گفتگو اوپر پہنچتی ہے۔ چناچہ جب وہ بندہ مرتا ہے تو یہ دروازے اسے یاد کر کے روتے ہیں۔ اس کے بعد آپ نے (بطور استشہاد) یہی آیت تلاوت فرمائی کہ (آیت) فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاۗءُ وَالْاَرْضُ حضرت ابن عباس سے بھی اسی قسم کی روایات مروی ہیں (ابن کثیر) ایک اور حدیث میں جو حضرت شریح بن عبید حضرمی سے مروی ہے آپ نے ارشاد فرمایا کہ ” جو مومن بھی ایسی غریب الوطنی کی حالت میں مرتا ہے کہ اس پر کوئی رونے والا نہ ہو تو اس پر آسمان و زمین روتے ہیں، اس پر بھی آپ نے یہی آیت تلاوت فرمائی اور فرمایا کہ یہ زمین و آسمان کسی کافر پر نہیں روتے (ابن جریر) حضرت علی سے بھی منقول ہے کہ انہوں نے نیک آدمی کے مرنے پر آسمان و زمین کے رونے کا ذکر فرمایا (ابن کثیر) اور بعض حضرات نے آیت کے الفاظ کو مجاز و استعارہ قرار دیا ہے اور کہا ہے کہ آسمان و زمین کا حقیقتاً رونا مراد نہیں، بلکہ مقصد یہ ہے کہ ان کا وجود ایسا ناقابل التفات تھا کہ اس کے ختم ہوجانے پر کسی کو افسوس نہیں ہوا۔ لیکن مذکورہ روایات کی روشنی میں راجح یہی معلوم ہوتا ہے کہ یہاں آسمان و زمین کا حقیقتاً رونا مراد ہے کیونکہ جب آیت کے حقیقی معنی ممکن ہیں اور روایات سے بھی ان کی تائید ہوتی ہے تو خواہ مخواہ اسے مجاز و استعارہ پر محمول کرنے کی ضرورت نہیں۔ رہا یہ شبہ کہ آسمان و زمین میں شعور کہاں ہے جو وہ رو سکیں تو اس کا جواب ظاہر ہے کہ کائنات کی ہر مخلوق میں کچھ نہ کھ شعور ضرور موجود ہے جیسا کہ قرآن کریم کی (آیت) ان من شیء الا یسبح بحمدہ سے معلوم ہوتا ہے اور اب رفتہ رفتہ جدید سائنس بھی اسی نتیجے پر پہنچ رہی ہے۔ ہاں یہ ضروری نہیں کہ آسمان و زمین کا رونا ویسا ہی ہو جیسے انسانوں کا رونا ہوتا ہے، ان کے رونے کی کیفیت یقینا مختلف ہوگی جس کی حقیقت ہمیں معلوم نہیں۔