Surat Qaaf

Surah: 50

Verse: 11

سورة ق

رِّزۡقًا لِّلۡعِبَادِ ۙ وَ اَحۡیَیۡنَا بِہٖ بَلۡدَۃً مَّیۡتًا ؕ کَذٰلِکَ الۡخُرُوۡجُ ﴿۱۱﴾

As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.

بندوں کی روزی کے لئے اور ہم نے پانی سے مردہ شہر کو زندہ کر دیا ۔ اسی طرح ( قبروں سے ) نکلنا ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

رِّزۡقًا
رزق ہے
لِّلۡعِبَادِ
بندوں کے لیے
وَاَحۡیَیۡنَا
اور زندہ کیا ہم نے
بِہٖ
ساتھ اس کے
بَلۡدَۃً
شہر
مَّیۡتًا
مردہ کو
کَذٰلِکَ
اسی طرح ہو گا
الۡخُرُوۡجُ
نکلنا
Word by Word by

Nighat Hashmi

رِّزۡقًا
رزق ہے
لِّلۡعِبَادِ
بندوں کے لیے
وَاَحۡیَیۡنَا
اور ہم نے زندہ کیا
بِہٖ
اس کے زریعے
بَلۡدَۃً
زمین کو
مَّیۡتًا
مردہ
کَذٰلِکَ
اسی طرح
الۡخُرُوۡجُ
نکلنا ہو گا
Translated by

Juna Garhi

As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.

بندوں کی روزی کے لئے اور ہم نے پانی سے مردہ شہر کو زندہ کر دیا ۔ اسی طرح ( قبروں سے ) نکلنا ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

یہ بندوں کے لئے رزق ہے اور اس پانی سے ہم ایک مردہ زمین زندہ کردیتے ہیں (تمہارا زمین سے دوبارہ) نکلنا بھی اسی طرح ہوگا۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

جو بندوں کے لیے رزق ہے اور اس کے ذریعے ہم نے ایک مردہ زمین کوزندہ کردیا،اسی طرح(زمین سے) نکلنا ہو گا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

as a provision to the slaves (of Allah). And We gave life with it to a dead land. Similar will be the exit (of the dead from their graves).

روزی دینے کو بندوں کے اور زندہ کیا ہم نے اس سے ایک مردہ دیس کو، یونہی ہوگا نکل کھڑے ہونا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یہ سب رزق ہے بندوں کے لیے اور اسی (پانی) سے ہم زندہ کردیتے ہیں مردہ زمین کو اسی طریقے سے نکلنا ہوگا (تمہارا بھی) ۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

all this as sustenance for Our servants. And thus We do bring the dead land back to life with water. Such shall be the coming forth (of human beings from the earth).

یہ انتظام ہے بندوں کو رزق دینے کا ۔ اس پانی سے ہم ایک مردہ زمین کو زندگی بخش دیتے ہیں 10 ( مرے ہوئے انسانوں کا زمین سے ) نکلنا بھی اسی طرح ہو گا11 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

تاکہ ہم بندوں کو رزق عطا کریں اور ( اس طرح ) ہم نے اس پانی سے ایک مردہ پڑے ہوئے شہر کو زندگی دے دی ، بس اسی طرح ( انسانوں کا قبروں سے ) نکلنا بھی ہوگا ۔ ( ٤ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور اسی پانی سے ہم نے مری ہوئی (اجا اڑ) بستی کو زندہ کیا اسی طرح (لوگ بھی قبروں سے) نکل اٹھیں گے 5

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

بندوں کے رزق دینے کے لئے اور ہم نے اس (بارش) سے مردہ زمین کو زندہ فرمایا۔ اسی طرح (قیامت کو) نکلنا ہوگا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

(یہ اللہ نے ) بندوں کے لئے رزق کا ذریعہ بنایا ہے) اور پانی سے ہم نے مردہ زمین کو زندگی بخشی ہے ( جو لوگ مرچکے ہیں ان کا بھی ) نکلنا اسی طرح سے ہوگا۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

(یہ سب کچھ) بندوں کو روزی دینے کے لئے (کیا ہے) اور اس (پانی) سے ہم نے شہر مردہ (یعنی زمین افتادہ) کو زندہ کیا۔ (بس) اسی طرح (قیامت کے روز) نکل پڑنا ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

As a provision for our bondmen; and therewith We have quickened a dead land. Even so will be the coming forth.

اگائے بندوں کو روزی دینے کے لئے اور ہم نے اس کے ذریعہ سے مردہ زمین کو زندہ کیا اسی طرح (زمین سے حشر میں) نکلنا ہی ہوگا ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

بندوں کی روزی کیلئے اور ہم نے اس سے مردہ زمین کو زندہ کردیا ۔ اسی طرح ( مرنے کے بعد زمین سے ) نکلنا بھی ہوگا ۔

Translated by

Mufti Naeem

بندوں کو روزی دینے کے لیے اور ہم نے اس ( بارش ) کے ذریعے مردہ زمین کو زندگی بخشی ، اسی طرح ( قبروں سے ) نکلنا ہوگا

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

یہ سب کچھ بندوں کو روزی دینے کے لیے کیا ہے اور اس پانی سے ہم نے شہر مردہ (مردہ زمین) کو زندہ کیا بس اسی طرح (قیامت کے روز) نکل پڑنا ہے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

روزی دینے کے لئے اپنے بندوں کو اور اسی (پانی) کے ذریعے ہم زندگی بخش دیتے ہیں کسی مردہ پڑی ہوئی زمین کو اسی طرح ہوگا نکلنا (مردوں کا اپنی قبروں سے اپنے وقت مقرر پر)

Translated by

Noor ul Amin

یہ بندوں کے لیے رزق ہے اور بارش کے پانی کے ذریعے ہم مردہ زمین کو زندہ کردیتے ہیں تمہارا ( قبروں سے ) نکلنابھی اسی طرح ہوگا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

ندووں کی روزی کے لیے اور ہم نے اس ( ف۱۹ ) سے مردہ شہر جِلایا ( ف۲۰ ) یونہی قبروں سے تمہارا نکلنا ہے ( ف۲۱ )

Translated by

Tahir ul Qadri

۔ ( یہ سب کچھ اپنے ) بندوں کی روزی کے لئے ( کیا ) اور ہم نے اس ( پانی ) سے مُردہ زمین کو زندہ کیا ، اسی طرح ( تمہارا ) قبروں سے نکلنا ہوگا

Translated by

Hussain Najfi

بندوں کی روزی کے لئے اور ہم اس مردہ زمین کو زندہ کرتے ہیں اسی طرح ( مردوں کا ) زمین سے نکلنا ہوگا ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

As sustenance for (Allah's) Servants;- and We give (new) life therewith to land that is dead: Thus will be the Resurrection.

Translated by

Muhammad Sarwar

as sustenance for My servants. With this We have brought the dead land back to life. Thus, will also be your resurrection.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

A provision for the servants. And We give life therewith to a dead land. Thus will be the Resurrection.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

A sustenance for the servants, and We give life thereby to a dead land; thus is the rising.

Translated by

William Pickthall

Provision (made) for men; and therewith We quicken a dead land. Even so will be the resurrection of the dead.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

बन्दों की रोजी के लिए। और हम ने उस (पानी) के द्वारा निर्जीव धरती को जीवन प्रदान किया। इसी प्रकार निकलना भी हैं

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

بندوں کے رزق دینے کے لئے اور ہم نے اس (بارش) کے ذریعہ سے مردہ زمین کو زندہ کیا (پس) اسی طرح زمین سے نکلنا ہوگا۔ (5)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

یہ انتظام ہے بندوں کو رزق دینے کا۔ اس پانی سے ہم مردہ زمین کو زندگی بخشتے ہیں اسی طرح ہی (مُردوں کا) نکلنا ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

یہ انتظام ہے بندوں کو رزق دینے کا ۔ اس پانی سے ہم ایک مردہ زمین کو زندگی بخش دیتے ہیں ۔ (مرے ہوئے انسانوں کا زمین سے ) نکلنا بھی اسی طرح ہوگا۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

بندوں کو رزق دینے کے لیے اور ہم نے اس کے ذریعہ سے مردہ زمین کو زندہ کیا، اسی طرح نکلنا ہوگا۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

روزی دینے کو بندوں کے اور زندہ کیا ہم نے اس ایک مردہ دیس کو یونہی ہوگا نکل کھڑے ہونا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

یہ سب کچھ بندوں کو رزق مدینے کے لئے اگایا اور اسی پانی کے ذریعہ ہم نے مری ہوئی زمین کو زندہ کیا اسی طرح قبروں سے نکلنا ہوگا۔