Surat un Najam

Surah: 53

Verse: 11

سورة النجم

مَا کَذَبَ الۡفُؤَادُ مَا رَاٰی ﴿۱۱﴾

The heart did not lie [about] what it saw.

دل نے جھوٹ نہیں کہا جسے ( پیغمبر نے ) دیکھا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

مَا
نہیں
کَذَبَ
جھوٹ بولا
الۡفُؤَادُ
دل نے
مَا
جو کچھ
رَاٰی
اس نے دیکھا
Word by Word by

Nighat Hashmi

مَا
نہیں
کَذَبَ
جھوٹ بولا
الۡفُؤَادُ
دل نے
مَا
جو
رَاٰی
اس نے دیکھا
Translated by

Juna Garhi

The heart did not lie [about] what it saw.

دل نے جھوٹ نہیں کہا جسے ( پیغمبر نے ) دیکھا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

جو کچھ اس نے آنکھ سے دیکھا تھا دل نے اسے جھوٹ نہیں سمجھا۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

دل نے جھوٹ نہیں بولاجواُس نے دیکھا

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

The heart did not err in what he saw.

جھوٹ نہیں کہا رسول کے دل نے جو دیکھا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

جو کچھ انہوں نے دیکھا ان کے دل و دماغ نے اسے جھٹلایا نہیں۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

His heart added no untruth to what he saw.

نظر نے جو کچھ دیکھا ، دل نے اس میں جھوٹ نہ ملا یا 10 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

جو کچھ انہوں نے دیکھا ، دل نے اس میں کوئی غلطی نہیں کی ۔ ( ٦ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

پیغمبر نے جو دیکھا تھا اس میں اپنے دل سے جھوٹ نہیں ملایا کیا

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

(ان کے) قلب نے دیکھی وہ چیز میں غلطی نہیں کی

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

(آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جو دیکھا) اس کے سمجھنے میں دل نے غلطی نہیں کی۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

جو کچھ انہوں نے دیکھا ان کے دل نے اس کو جھوٹ نہ مانا

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

The heart lied not in that which he saw.

قلب نے کوئی غلطی نہیں کی دیکھی ہوئی چیز میں ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

جو کچھ اس نے دیکھا یہ دل کی خیال آرائی نہیں ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور ( آپ ﷺ کے ) قلب مبارک نے جو دیکھا اس ( کے سمجھنے ) میں خطا نہیں کی

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

جو کچھ انہوں نے دیکھا ان کے دل نے اس کو جھوٹ نہ جانا۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

دل نے جھوٹ نہیں کہا جو کچھ کہ اس نے دیکھا

Translated by

Noor ul Amin

( رسول اﷲ ) نےجو کچھ دیکھا تھا اس کے دل نے اسے جھٹلایانہیں

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

دل نے جھوٹ نہ کہا جو دیکھا ( ف۱٤ )

Translated by

Tahir ul Qadri

۔ ( اُن کے ) دل نے اُس کے خلاف نہیں جانا جو ( اُن کی ) آنکھوں نے دیکھا

Translated by

Hussain Najfi

۔ ( رسول ( ص ) کے ) دل نے جھوٹ نہیں کہا ( جھٹلایا نہیں ) جو کچھ ( مصطفٰی ( ص ) کی ) آنکھ نے دیکھا ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

The (Prophet's) (mind and) heart in no way falsified that which he saw.

Translated by

Muhammad Sarwar

His (Muhammad's) heart did not lie to him about what his eyes had seen.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

The heart lied not in what he saw.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

The heart was not untrue in (making him see) what he saw.

Translated by

William Pickthall

The heart lied not (in seeing) what it saw.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

दिल ने कोई धोखा नहीं दिया, जो कुछ उस ने देखा;

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

قلب نے دیکھی ہوئی چیز میں کوئی غلطی نہیں کی۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

نظر نے جو کچھ دیکھا دل نے اس میں جھوٹ نہ ملایا

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

نظر نے جو کچھ دیکھا ، دل نے اس میں جھوٹ نہ ملایا۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

دل نے جو کچھ دیکھا اس میں غلطی نہیں کی،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

جھوٹ نہیں کہا رسول کے دل نے جو دیکھا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

جو کچھ پیغمبر کی آنکھوں نے دیکھا اس کے سمجھنے میں دل نے غلطی نہیں کی۔