13 Literally: "This was a vengeance for the sake of him whose kufr had been committed." If kufr be taken in the sense of denial, it would mean: "Whose message had been denied and rejected; " and if it is taken in the meaning of ingratitude for a blessing, it would mean: 'Who was indeed a blessing for the people, but had been ungratefully rejected.'
سورة الْقَمَر حاشیہ نمبر :13
اصل الفاظ ہیں جَزَاءً لِّمَنْ کَانَ کُفِرَ ، یعنی یہ سب کچھ اس شخص کی خاطر بدلہ لینے کے لیے کیا گیا جس کا کفر کیا گیا تھا ۔ کفر اگر انکار کے معنی میں ہو تو مطلب یہ ہو گا کہ جس کی بات ماننے سے انکار کیا گیا تھا اور اگر اسے کفران نعمت کے معنی میں لیا جائے تو مطلب یہ ہو گا کہ جس کا وجود ایک نعمت تھا مگر اس کی ناقدری کی گئی تھی ۔