Surat ur Rehman

Surah: 55

Verse: 11

سورة الرحمن

فِیۡہَا فَاکِہَۃٌ ۪ۙ وَّ النَّخۡلُ ذَاتُ الۡاَکۡمَامِ ﴿ۖ۱۱﴾

Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]

جس میں میوے ہیں اور خوشے والے کھجور کے درخت ہیں

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فِیۡہَا
اس میں
فَاکِہَۃٌ
پھل ہیں
وَّالنَّخۡلُ
اور کھجور کے درخت
ذَاتُ الۡاَکۡمَامِ
خوشوں والے
Word by Word by

Nighat Hashmi

فِیۡہَا
اس میں
فَاکِہَۃٌ
پھل ہیں
وَّالنَّخۡلُ
اور کھجور کے درخت
ذَاتُ الۡاَکۡمَامِ
غلافوں والے
Translated by

Juna Garhi

Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]

جس میں میوے ہیں اور خوشے والے کھجور کے درخت ہیں

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

جس میں (ہر طرح کے) پھل ہیں اور کھجور کے درخت بھی جن کے خوشوں پر غلاف ہوتے ہیں

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اس میں پھل ہیں اورکھجورکے درخت غلافوں والے (خوشوں پر) ہیں۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

] in which there are fruits and the date-palms having sheaths,

اس میں میوہ ہے اور کجھوریں جن کے میوہ پر غلاف

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اس میں میوے ہیں اور کھجوریں ہیں جن پر غلاف چڑھے ہوئے ہیں۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Therein are fruit and palm-trees with their dates in sheaths,

اس میں ہر طرح کے بکثرت لذیذ پھل ہیں ۔ کھجور کے درخت ہیں جن کے پھل غلافوں میں لپٹے ہوئے ہیں ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اسی میں میوے اور کھجور کے گابھوں والے درخت بھی ہیں ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اس میں (ہر قسم کے) میوے ہیں اور غلاف چڑھی ہوئی کھجور

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اس میں پھل ہیں اور کھجور (کے درخت) جن کے خوشوں پہ غلاف ہوتے ہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

جس میں میوے اور کھجو روں کے درخت ہیں جن کے پھولوں پر غلاف ہیں

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اس میں میوے اور کھجور کے درخت ہیں جن کے خوشوں پر غلاف ہوتے ہیں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Therein are fruit and palm-trees sheathed.

کہ اس میں میوے ہیں اور غلاف دار کھجور کے درخت ہیں

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اس میں میوے اور کھجور ہیں ، جن پر غلاف چڑھے ہوئے ہیں

Translated by

Mufti Naeem

اس میں میوے اور غلاف ( دار پھلوں ) والے کھجور کے درخت ہیں

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اس میں میوے اور کھجور کے درخت ہیں جن کے خوشوں پر غلاف ہوتے ہیں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اس میں طرح طرح کے لذیذ پھل بھی ہیں اور غلافوں والی کھجوریں بھی

Translated by

Noor ul Amin

جس میں میوے ہیں اور خوشوں میں لپٹے کھجور والے درخت ہیں

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اس میں میوے اور غلاف والی کھجوریں ( ف۱۰ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اس میں میوے ہیں اور خوشوں والی کھجوریں ہیں

Translated by

Hussain Najfi

اس میں ( ہر طرح کے ) میوے ہیں اور کھجور کے غلافوں والے درخت ہیں ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Therein is fruit and date-palms, producing spathes (enclosing dates);

Translated by

Muhammad Sarwar

There exists all kinds of fruits, palm-trees with sheathed blossoms,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Therein are fruits, date palms producing Akmam.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Therein is fruit and palms having sheathed clusters,

Translated by

William Pickthall

Wherein are fruit and sheathed palm-trees,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

उस में स्वादिष्ट फल हैं और खजूर के वृक्ष हैं, जिन के फल आवरणों में लिपटे हुए हैं,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

کہ اسمیں میوے ہیں اور کھجور کے درخٹ ہیں جن (کے پھل) پر غلاف ہوتا ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اس میں ہر طرح کے پھل ہیں، کھجور کے درخت ہیں جن کے پھل غلافوں میں لپٹے ہوئے ہیں

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اس میں ہر طرح کے بکثرت لذیذ پھل ہیں۔ کھجور کے درخت ہیں جن کے پھل غلافوں میں لپٹے ہوئے ہیں

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اس میں میوے ہیں اور کھجور کے درخت ہیں جن پر غلاف ہوتا ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اس میں میوہ ہے اور کھجوریں جن کے میوہ پر غلاف

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

کہ اس میں میوے اور کھجوروں کے درخت ہیں جن کے پھلوں پر غلاف ہوتے ہیں۔