Surat ur Rehman

Surah: 55

Verse: 62

سورة الرحمن

وَ مِنۡ دُوۡنِہِمَا جَنَّتٰنِ ﴿ۚ۶۲﴾

And below them both [in excellence] are two [other] gardens -

اور ان کے سوا دو جنتیں اور ہیں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَمِنۡ دُوۡنِہِمَا
اور ان دونوں کے علاوہ
جَنَّتٰنِ
دو باغ ہیں
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَمِنۡ دُوۡنِہِمَا
اور ان دونوں کے علاوہ
جَنَّتٰنِ
دوباغ ہیں
Translated by

Juna Garhi

And below them both [in excellence] are two [other] gardens -

اور ان کے سوا دو جنتیں اور ہیں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور ان دو باغوں کے علاوہ دو باغ اور بھی ہوں گے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور اُن دو کے علاوہ اور بھی دو باغ ہیں

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And lesser than these two, there are two other gardens (for the second category of the God-fearing),

اور ان دو کے سوائے اور دو باغ ہیں

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور ان سے پرے دو جنتیں اور بھی ہیں

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

And besides these two there shall be two other Gardens.

اور ان باغوں کے علاوہ دو باغ اور ہوں 49 گے ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور ان دو باغوں سے کچھ کم درجے کے دو باغ اور ہوں گے ۔ ( ١٠ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور ان د باغوں سے اتر کر اور دو باغ ہیں 10

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور ان دو باغوں کے علاوہ دو باغ (اور) ہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

ان دو باغوں کے علاوہ (ذرا کم درجہ کے) دو باغ اور ہوں گے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور ان باغوں کے علاوہ دو باغ اور ہیں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And beside the two there will be two other Gardens.

اور ان باغوں سے کم درجہ میں دو اور باغ بھی ہیں ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور ان دو کے سوا اور بھی باغ ہوں گے ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور ان دونوں ( باغوں ) سے ذرا کم درجے کے دو باغ ( اور ) ہیں ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

ان باغوں کے علاوہ دو باغ اور ہیں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

ان دونوں کے علاو دو جنتیں اور ہوں گی

Translated by

Noor ul Amin

اور ان کے علاوہ دوجنتیں اور ہیں

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور ان کے سوا دو جنتیں اور ہیں ( ف٤٦ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور ( اُن کے لئے ) اِن دو کے سوا دو اور بہشتیں بھی ہیں

Translated by

Hussain Najfi

ان دونوں باغوں کے علاوہ دو باغ اور بھی ہیں ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And besides these two, there are two other Gardens,-

Translated by

Muhammad Sarwar

Besides this, there will be two other gardens.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And below these two, there are two other Gardens.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And besides these two are two (other) gardens:

Translated by

William Pickthall

And beside them are two other gardens,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

उन दोनों से हटकर दो और बाग़ हैं।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

ان دونوں (باغوں) سے کم درجہ میں دو باغ اور ہیں۔ (3)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور ان دو باغوں کے علاوہ دو باغ اور ہوں گے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور ان دو باغوں کے علاوہ دو باغ اور ہوں گے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور ان دو باغوں سے کم درجے کے اور دو باغ ہیں،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور ان دو کے سو اے اور دو باغ ہیں

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور ان مذکورہ دو باغوں سے ذرا کم درجہ کے دو باغ اور بھی ہیں۔