Surat ul Waqiya

Surah: 56

Verse: 55

سورة الواقعة

فَشٰرِبُوۡنَ شُرۡبَ الۡہِیۡمِ ﴿ؕ۵۵﴾

And will drink as the drinking of thirsty camels.

پھر پینے والے بھی پیاسے اونٹوں کی طرح ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَشٰرِبُوۡنَ
پھر پینے والے ہو
شُرۡبَ
پینا
الۡہِیۡمِ
پیاسے اونٹ(جیسا)
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَشٰرِبُوۡنَ
پھرپینے والے ہو
شُرۡبَ
پینا
الۡہِیۡمِ
پیاس کی بیماری والے اونٹ کا
Translated by

Juna Garhi

And will drink as the drinking of thirsty camels.

پھر پینے والے بھی پیاسے اونٹوں کی طرح ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

جسے تم پیاس کی بیماری والے اونٹ کی طرح پیوء گے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

پھرپیاس کی بیمار ی والے اونٹ کی طرح پینے والے ہو۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and to drink like camels suffering from the disease of over-thirst.

پھر پیو گے جیسے پئیں اونٹ تون سے ہوئے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور ایسے پیو گے جیسے پیاس کا مارا اونٹ پیتا ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

drinking it as thirsty camels do.”

تونس لگے ہوئے اونٹ کی طرح پیو گے ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور پینا بھی اس طرح جیسے پیاس کی بیماری والے اونٹ پیتے ہیں ۔ ( ١٤ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اس طرح پیو گے جیسے پیاسے بیمار اونٹ (غٹ غٹ) پی جاتے ہیں 6

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

تو ایسے پیو گے جیسے پیاسا اونٹ پیتا ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

پھر تم اس طرح پیو گے جیسے وہ اونٹ پانی پیتے ہیں جن کو پانی پینے کی بیماری ہوتی ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور پیو گے بھی تو اس طرح جیسے پیاسے اونٹ پیتے ہیں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Drinkers even as the drinking of thirsty camels.

اور پینا بھی پیاس کے مارے ہوئے اونٹ کا سا ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

پھر اس پر کھولتا پانی تونسے ہوئے اونٹوں کی طرح پیو گے ۔

Translated by

Mufti Naeem

پس پیاسے ( استسقازدہ ) اونٹوں کی طرح پیتے ہی چلے جاؤ گے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور پیو گے بھی اس طرح، جس طرح پیاسے اونٹ پیتے ہیں۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

پھر تمہارا یہ پینا بھی ایسے ہوگا جیسے تونس لگے ہوئے اونٹ پیتے ہیں

Translated by

Noor ul Amin

جسے تم پیاس کی بیماری والے اونٹ کی طرح پیوگے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

پھر ایسا پیو گے جیسے سخت پیاسے اونٹ پئیں ( ف۳۸ )

Translated by

Tahir ul Qadri

پس تم سخت پیاسے اونٹ کے پینے کی طرح پینے والے ہو

Translated by

Hussain Najfi

جس طرح سخت پیاسے اونٹ ( بےتحاشا ) پانی پیتے ہیں ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

"Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!"

Translated by

Muhammad Sarwar

like a thirsty camel".

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

"And you will drink (that) like Al-Him!"

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And drink as drinks the thirsty camel.

Translated by

William Pickthall

Drinking even as the camel drinketh.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

"और तौंस लगे ऊँट की तरह पीओगे।"

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

پھر پینا بھی پیاسے اونٹوں کا سا۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

پیاسے اونٹ کی طرح پیؤ گے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

تو نس لگے ہوئے اونٹ کی طرح پیو گے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

پھر پینا بھی پیاسے اونٹوں کی طرح ہوگا،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پھر پیو گے جیسے پئیں اونٹ تون سے ہوئے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

پھر اس کو اس طرح پیو گے جیسے ان پیاسے اونٹوں کا پینا جو استسقاء کی بیماری میں مبتلا ہوں۔