Surat us Saff

Surah: 61

Verse: 4

سورة الصف

اِنَّ اللّٰہَ یُحِبُّ الَّذِیۡنَ یُقَاتِلُوۡنَ فِیۡ سَبِیۡلِہٖ صَفًّا کَاَنَّہُمۡ بُنۡیَانٌ مَّرۡصُوۡصٌ ﴿۴﴾

Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a [single] structure joined firmly.

بیشک اللہ تعالٰی ان لوگوں سے محبت کرتا ہے جو اس کی راہ میں صف بستہ جہاد کرتے ہیں گویا وہ سیسہ پلائی ہوئی عمارت ہیں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اِنَّ
بےشک
اللّٰہَ
اللہ
یُحِبُّ
وہ محبت کرتا ہے
الَّذِیۡنَ
ان لوگوں سے جو
یُقَاتِلُوۡنَ
جنگ کرتے ہیں
فِیۡ سَبِیۡلِہٖ
اس کے راستے میں
صَفًّا
صف بنا کر
کَاَنَّہُمۡ
گویا کہ وہ
بُنۡیَانٌ
دیوار ہیں
مَّرۡصُوۡصٌ
سیسہ پلائی ہوئی
Word by Word by

Nighat Hashmi

اِنَّ
یقیناً
اللّٰہَ
اﷲتعالیٰ 
یُحِبُّ
محبت رکھتاہے 
الَّذِیۡنَ
ان لوگوں سے جو
یُقَاتِلُوۡنَ
جہادکرتے ہیں
فِیۡ سَبِیۡلِہٖ
اس کے راستے میں
صَفًّا
صف بستہ ہوکر
کَاَنَّہُمۡ
گویاکہ وہ 
بُنۡیَانٌ
عمارت ہیں
مَّرۡصُوۡصٌ
سیسہ پلائی ہوئی 
Translated by

Juna Garhi

Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a [single] structure joined firmly.

بیشک اللہ تعالٰی ان لوگوں سے محبت کرتا ہے جو اس کی راہ میں صف بستہ جہاد کرتے ہیں گویا وہ سیسہ پلائی ہوئی عمارت ہیں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اللہ یقینا ان لوگوں کو پسند کرتا ہے جو اس کی راہ میں صف بستہ ہو کر لڑتے ہیں جیسے کہ وہ ایک سیسہ پلائی ہوئی دیوار ہیں۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

یقینااﷲ تعالیٰ اُن لوگوں سے محبت رکھتاہے جواُس کے راستے میں صف بستہ ہوکرجہاد کرتے ہیں گویا وہ سیسہ پلائی ہوئی عمارت ہوں۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Surely Allah loves those who fight in His way in firm rows, as if they were a solid edifice.

اللہ چاہتا ہے ان لوگوں کو جو لڑتے ہیں اس کی راہ میں قطار باندھ کر گویا وہ دیوار ہیں سیسہ پلائی ہوئی

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اللہ کو تو محبوب ہیں وہ بندے جو اس کی راہ میں صفیں باندھ کر قتال کرتے ہیں جیسے کہ وہ سیسہ پلائی دیوار ہوں۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Allah indeed loves those who fight in His Way as though they are a solid wall cemented with molten lead.

اللہ کو تو پسند وہ لوگ ہیں جو اس کی راہ میں اس طرح صف بستہ ہو کر لڑتے ہیں گو یا کہ وہ ایک سیسہ پلائی ہوئی دیوار ہیں 3 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

حقیقت یہ ہے کہ اللہ ان لوگوں سے محبت کرتا ہے جو اس کے راستے میں اس طرح صف بنا کر لڑتے ہیں جیسے وہ سیسہ پلائی ہوئی عمارت ہوں ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اللہ ان لوگوں کو چاہتا ہے 6 جو اس کی راہ میں اس طرح صف باندھ کر (مضبوطی سے) لڑتے ہیں جیسے سیسہ پلائی ہوئی دیوار 7

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

بیشک اللہ ایسے لوگوں کو پسند فرماتا ہے جو اس کی راہ میں سیسہ پلائی ہوئی دیوار کی طرح جم کر لڑتے ہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

بیشک اللہ ان لوگوں کو پسند کرتا ہے جو اس کے راستے میں اس طرح صف باندھ کر لڑتے ہیں گویا کہ وہ ایک سیسہ پلائی ہوئی دیوار ہیں۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

جو لوگ خدا کی راہ میں (ایسے طور پر) پرے جما کر لڑتے کہ گویا سیسہ پلائی دیوار ہیں وہ بےشک محبوب کردگار ہیں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Verily Allah loveth those who fight in His way drown up in ranks, as though they were a structure well compacted.

اللہ تو ایسے لوگوں کو پسند کرتا ہے جو اس کی رہ میں اس طرح مل کر لڑتے ہیں کہ گویا وہ سیسہ پلائی ہوئی عمارت ہیں ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اللہ تو محبوب ان لوگوں کو رکھتا ہے ، جو اس کی راہ میں صف بستہ ہوکر اس طرح لڑتے ہیں گویا وہ ایک سیسی پلائی ہوئی دیوار ہوں ۔

Translated by

Mufti Naeem

بے شک اللہ ( تعالیٰ ) ان لوگوں سے محبت فرماتے ہیں جو اس کے راستے میں ( اس طرح ) صف باندھ کر لڑتے ہیں گویا کہ وہ سیسہ پلائی ہوئی دیوار ہیں

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اللہ ان لوگوں کو چاہتا ہے جو اس کی راہ میں یوں قطار بنا کر لڑتے ہیں گویا وہ سیسہ پلائی دیواریں ہیں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

بلاشبہ اللہ ان لوگوں سے محبت کرتا ہے، جو اس کی راہ میں اس طرح صف باندھ کر لڑتے ہیں کہ گویا وہ ایک سیسہ پلائی ہوئی دیوار ہیں

Translated by

Noor ul Amin

اللہ یقیناان لوگوں کو پسند کرتا ہے جو اس کی را ہ میں صف بناکراس طرح لڑتے ہیں جیسے کہ وہ ایک سیسہ پلائی ہوئی دیوار ہیں

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

بیشک اللہ دوست رکھتا ہے انہیں جو اس کی راہ میں لڑتے ہیں پرا ( صف ) باندھ کر گویا وہ عمارت ہیں رانگا پلائی ( سیسہ پلائی دیوار ) ( ف۳ )

Translated by

Tahir ul Qadri

بیشک اللہ ان لوگوں کو پسند فرماتا ہے جو اُس کی راہ میں ( یوں ) صف بستہ ہو کر لڑتے ہیں گویا وہ سیسہ پلائی ہوئی دیوار ہوں

Translated by

Hussain Najfi

بےشک خدا ان ( مجاہدوں ) کو دوست رکھتا ہے جو اس کی راہ میں یوں صف بستہ ہو کر ( پَراجما کر ) جنگ کرتے ہیں کہ گویا وہ سیسہ پلائی ہوئی دیوار ہیں ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Truly Allah loves those who fight in His Cause in battle array, as if they were a solid cemented structure.

Translated by

Muhammad Sarwar

God loves those who fight for His cause in battlefield formations firm as an unbreakable concrete wall.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Verily, Allah loves those who fight in His cause in rows as if they were a solid structure.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Surely Allah loves those who fight in His way in ranks as if they were a firm and compact wall.

Translated by

William Pickthall

Lo! Allah loveth them who battle for His cause in ranks, as if they were a solid structure.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

अल्लाह तो उन लोगों से प्रेम रखता है जो उस के मार्ग में पंक्तिबद्ध होकर लड़ते हैं मानो वे सीसा पिलाई हुए दीवार हैं

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اللہ تعالیٰ تو ان لوگوں کو (خاص طور پر) پسند کرتا ہے جو اس کے رستہ میں اس طرح مل کر لڑتے ہیں کہ گویا وہ ایک عمارت ہے کہ جس میں سیسہ پلایا گیا ہے۔ (1)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اللہ کو وہ لوگ پسند ہیں جو اس کی راہ میں صف بستہ ہو کر لڑتے ہیں گویا کہ وہ ایک سیسہ پلائی ہوئی دیوار ہیں

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اللہ کو تو پسند وہ لوگ ہیں جو اس کی راہ میں اس طرح صف بستہ ہوکر لڑتے ہیں گویا کہ وہ ایک سیسہ پلائی ہوئی دیوار ہیں ۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

بیشک اللہ ان لوگوں سے محبت کرتا ہے جو اس کی راہ میں صف بنا کر لڑتے ہیں گویا کہ وہ ایسی عمارت ہیں جس میں سیسہ پلایا گیا ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اللہ چاہتا ہے ان لوگوں کو جو لڑتے ہیں اس کی راہ میں قطار باندھ کر گویا وہ دیوار ہیں سیسہ پلائی ہوئی

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

بیشک اللہ تعالیٰ ان لوگوں کو پسند کرتا ہے جو اس کی راہ میں اس طرح صف باندھ کر لڑتے ہیں گویا وہ ایک سیسہ پلائی ہوئی دیوار ہیں۔