Surat ul Qalam

Surah: 68

Verse: 1

سورة القلم

نٓ وَ الۡقَلَمِ وَ مَا یَسۡطُرُوۡنَ ۙ﴿۱﴾

Nun. By the pen and what they inscribe,

ن ، قسم ہے قلم کی اور اس کی جو کچھ کہ وہ ( فرشتے ) لکھتے ہیں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

نٓ
ن
وَالۡقَلَمِ
قسم ہے قلم کی
وَمَا
اور اس کی جو
یَسۡطُرُوۡنَ
وہ لکھتے ہیں
Word by Word by

Nighat Hashmi

نٓ
ن
وَالۡقَلَمِ
قسم ہے قلم کی
وَمَا
اور جو
یَسۡطُرُوۡنَ
وہ لکھتے ہیں
Translated by

Juna Garhi

Nun. By the pen and what they inscribe,

ن ، قسم ہے قلم کی اور اس کی جو کچھ کہ وہ ( فرشتے ) لکھتے ہیں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

ن ۔ قسم ہے قلم کی اور اس کی جو (کاتبان وحی) لکھتے ہیں

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

ن ۔قلم کی قسم اوراُس کی قسم جووہ لکھتے ہیں!

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Nun, by the pen and what they write,

قسم ہے قلم کی اور جو کچھ لکھتے ہیں

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

ن قسم ہے قلم کی اور جو کچھ یہ لکھتے ہیں۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Nun. By the pen and what the scribes write.

ن ۔ قسم ہے قلم کی اور اس چیز کی جسے لکھنے والے لکھ رہے ہیں1 ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

ن ( ١ ) ( اے پیغمبر ) قسم ہے قلم کی ، اور اس چیز کی جو وہ لکھ رہے ہیں ۔ ( ٢ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

قلم کی قسم اور فرشتوں کے لکھنے کی قسم 12

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

نٓ ۔ قسم ہے قلم کی اور جو لکھتے ہیں (ان کی قسم)

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

نون (حروف مقطعات میں سے ایک حرف ہے جس کے معنی کا علم اللہ کو ہے) ۔ قسم ہے قلم کی اور ان (فرشتوں) کی جو لکھتے جاتے ہیں۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

نٓ۔ قلم کی اور جو (اہل قلم) لکھتے ہیں اس کی قسم

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Nun By the pen and by that which they inscribe.

نون قسم ہے قلم کی اور اس کی جو وہ (فرشتے) لکھتے ہیں ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

یہ سورہ ن ہے ۔ قسم ہے قلم کی اور اس چیز کی جو وہ لکھتے ہیں!

Translated by

Mufti Naeem

نون ۔ قسم ہے قلم کی اور ( اس کی ) جو ( لکھنے والے فرشتے ) لکھتے رہتے ہیں

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

ن۔ ( حروف مقطعات میں سے ہے) قسم ہے قلم کی اور جو لکھتے ہیں اس کی قسم

Translated by

Mulana Ishaq Madni

 نٓ قسم ہے قلم کی اور اس کی جو اس سے وہ لکھتے ہیں

Translated by

Noor ul Amin

ن ، اورقسم ہے قلم کی اور اس کی جو کچھ کہ وہ ( فرشتے ) لکھتے ہیں

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

قلم ( ف۲ ) اور ان کے لکھے کی قسم ( ف۳ )

Translated by

Tahir ul Qadri

نون ( حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں ) ، قلم کی قَسم اور اُس ( مضمون ) کی قَسم جو ( فرشتے ) لکھتے ہیں

Translated by

Hussain Najfi

نون! قَسم ہے قلم کی اور اس کی جو کچھ لوگ لکھتے ہیں ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Nun. By the Pen and the (Record) which (men) write,-

Translated by

Muhammad Sarwar

Nun. By the pen and by what you write,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Nun. By the pen and by what they Yastur.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Noon. I swear by the pen and what the angels write,

Translated by

William Pickthall

Nun. By the pen and that which they write (therewith),

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

नून॰। गवाह है क़लम और वह चीज़ जो वे लिखते हैं,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

ن (علیہ السلام) قسم ہے قلم کی اور (قسم ہے) ان (فرشتوں) کے لکھنے کی۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

نٓ۔ قسم ہے قلم کی اور اس چیز کی جسے لکھنے والے لکھ رہے ہیں

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

ن۔ قسم ہے قلم کی اور اس چیز کی جسے لکھنے والے لکھ رہے ہیں ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

ن ۤ، قسم ہے قلم کی اور فرشتوں کے لکھنے کی،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

قسم ہے قلم کی اور جو کچھ لکھتے ہیں

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

نٓ قسم قلم کی اور قسم ہے اس کی جو لکھنے والے لکھتے ہیں۔