Surat ul Mudassir

Surah: 74

Verse: 33

سورة المدثر

وَ الَّیۡلِ اِذۡ اَدۡبَرَ ﴿ۙ۳۳﴾

And [by] the night when it departs

اور رات کی جب وہ پیچھے ہٹے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَالَّیۡلِ
اور رات کی
اِذۡ
جب
اَدۡبَرَ
وہ پلٹ جائے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَالَّیۡلِ
اوررات کی 
اِذۡ
جب 
اَدۡبَرَ
وہ جانے لگے
Translated by

Juna Garhi

And [by] the night when it departs

اور رات کی جب وہ پیچھے ہٹے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور رات کی جب وہ جانے لگے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور رات کی!جب وہ جانے لگے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and by the night when it goes back,

اور رات کی جب پیٹھ پھیرے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور قسم ہے رات کی جب کہ وہ پیٹھ موڑے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and by the night when it recedes,

اور رات کی جبکہ وہ پلٹتی ہے ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور رات کی جب وہ منہ پھیر کر جانے لگے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور رات کی جب گزرنے لگے 10

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور رات کی جب جانے لگے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور اس رات کی جب وہ پلٹتی ہے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور رات کی جب پیٹھ پھیرنے لگے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

By the night when it with draweth.

اور رات کی جب وہ جانے لگے

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور رات جبکہ وہ پیٹھ پھیر لیتی ہے!

Translated by

Mufti Naeem

اور رات کی قسم ہے جب وہ پیٹھ پھیرنے لگے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور رات کو جب پیٹھ پھیرنے لگے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور رات کی جب کہ وہ ڈھل جائے

Translated by

Noor ul Amin

اور رات کی ( قسم ) جب وہ جانے لگے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور رات کی جب پیٹھ پھیرے ،

Translated by

Tahir ul Qadri

اور رات کی قَسم جب وہ پیٹھ پھیر کر رخصت ہونے لگے

Translated by

Hussain Najfi

اور رات کی جب وہ جانے لگے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And by the Night as it retreateth,

Translated by

Muhammad Sarwar

by the retreating night,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And by the night when it withdraws.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And the night when it departs,

Translated by

William Pickthall

And the night when it withdraweth

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और साक्षी है रात जबकि वह पीठ फेर चुकी,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور رات کی جب جانے لگے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور رات کی جب وہ پلٹتی ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور ات کی جبکہ وہ پلٹتی ہے ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور رات کی جب وہ جانے لگے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور رات کی جب پیٹھ پھیرے،

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور رات کی جب وہ پیٹھ پھیر کر جانے لگے۔