Surat ul Mudassir

Surah: 74

Verse: 47

سورة المدثر

حَتّٰۤی اَتٰىنَا الۡیَقِیۡنُ ﴿ؕ۴۷﴾

Until there came to us the certainty."

یہاں تک کہ ہمیں موت آگئی ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

حَتّٰۤی
یہاں تک کہ
اَتٰىنَا
آ گئی ہمارے پاس
الۡیَقِیۡنُ
یقینی چیز(موت)
Word by Word by

Nighat Hashmi

حَتّٰۤی
حتیٰ کہ
اَتٰىنَا
ہم پرآگئی
الۡیَقِیۡنُ
یقینی (موت)
Translated by

Juna Garhi

Until there came to us the certainty."

یہاں تک کہ ہمیں موت آگئی ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

یہاں تک کہ ہمیں موت آگئی

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

حتیٰ کہ ہم پر موت آگئی۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

until when we were overtaken by that which is certain.|"

یہاں تک کہ آپہنچی ہم پر وہ یقینی بات

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یہاں تک کہ ہمیں موت نے آلیا۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

until the inevitable event overtook us.”

یہاں تک کہ ہمیں اس یقینی چیز سے سابقہ پیش آگیا35 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

یہاں تک کہ وہ یقینی بات ہمارے پاس آہی گئی ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

یہاں تک کہ موت ہم پر آن پہنچی 3 مرے تک اسی حال میں رہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

یہاں تک کہ (اسی حالت میں) ہم کو موت آگئی

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

یہاں تک کہ ہمیں موت آگئی

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

یہاں تک کہ ہمیں موت آگئی

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

until there came to us the certainty.

یہاں تک کہ ہم کو موت آگئی ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

یہاں تک کہ یقین ( کی ساعت ) ہم پر آگئی ۔

Translated by

Mufti Naeem

یہاں تک کہ ہمیں موت آگئی ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

یہاں تک کہ ہمیں موت آگئی۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

یہاں تک کہ آپہنچی ہم کو وہ یقینی حقیقت (یعنی موت)

Translated by

Noor ul Amin

یہاں تک کہ ہمیں موت آگئی

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

یہاں تک کہ ہمیں موت آئی ،

Translated by

Tahir ul Qadri

یہاں تک کہ ہم پر جس کا آنا یقینی تھا ( وہ موت ) آپہنچی

Translated by

Hussain Najfi

یہاں تک کہ یقینی چیز ( موت ) ہمارے سامنے آگئی ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

"Until there came to us (the Hour) that is certain."

Translated by

Muhammad Sarwar

until death approached us".

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

"Until Al-Yaqin came to us."

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Till death overtook us.

Translated by

William Pickthall

Till the Inevitable came unto us.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

"यहाँ तक कि विश्वसनीय चीज़ (प्रलय-दिवस) ने हमें आ लिया।"

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

یہاں تک کہ (اسی حالت میں) ہم کو موت آگئی۔ (4)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

یہاں تک کہ ہمیں اس یقینی چیز سے واسطہ پڑگیا

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

یہاں تک کہ ہمیں اس یقینی چیز سے سابقہ پیش آگیا ۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

یہاں تک کہ ہمارے پاس موت آگئی،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

یہاں تک کہ آپہنچی ہم پر وہ یقینی بات

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

یہاں تک کہ ہم کو موت آگئی۔