Surat ul Qiyama

Surah: 75

Verse: 8

سورة القيامة

وَ خَسَفَ الۡقَمَرُ ۙ﴿۸﴾

And the moon darkens

اور چاند بے نور ہو جائے گا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَخَسَفَ
اور بےنور ہوجائے گا
الۡقَمَرُ
چاند
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَخَسَفَ
اورگہناجائے گا
الۡقَمَرُ
چاند
Translated by

Juna Garhi

And the moon darkens

اور چاند بے نور ہو جائے گا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور چاند گہنا جائے گا

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور چاندگہناجائے گا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and the moon will lose its light,

اور گہ جائے چاند

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور چاند بےنور ہوجائے گا۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and the moon is eclipsed,

اور چاند بے نور ہو جائے گا

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور چاند بے نور ہوجائے گا ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور چاند گہنا جائے گا

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور چاند گہنا جائے گا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

چاند بےنور ہوجائے گا

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور چاند گہنا جائے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And the moon shall be ecliped.

اور چاند بےنور ہوجائے گا

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور چاند گہنا جائے گا

Translated by

Mufti Naeem

اور چاند بے نور ہوجائے گا

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور چاند گہنا جائے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور بےنور ہوجائے گا (یہ چکمتا دمکتا) چاند

Translated by

Noor ul Amin

اور چاندبے نور ہوجائے گا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور چاند کہے گا ( ف۷ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور چاند ( اپنی ) روشنی کھو دے گا

Translated by

Hussain Najfi

اور چاند کو گہن لگ جائے گا ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And the moon is buried in darkness.

Translated by

Muhammad Sarwar

the moon eclipsed.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And the moon will be eclipsed.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And the moon becomes dark,

Translated by

William Pickthall

And the moon is eclipsed

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और चन्द्रमा को ग्रहण लग जाएगा,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور چاند بےنور ہوجائیگا۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور چاند بےنور ہوجائے گا

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور چاند بےنور ہوجائے گا

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور چاند بےنور ہوجائے گا

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور گہ جائے چاند

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور چاند بےنور ہوجائیگا۔