Surat ud Dahar

Surah: 76

Verse: 25

سورة الدھر

وَ اذۡکُرِ اسۡمَ رَبِّکَ بُکۡرَۃً وَّ اَصِیۡلًا ﴿۲۵﴾ۖ ۚ

And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening

اور اپنے رب کے نام کا صبح وشام ذکر کیا کر ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَاذۡکُرِ
اور یاد کیجیے
اسۡمَ
نام
رَبِّکَ
اپنے رب کا
بُکۡرَۃً
صبح
وَّاَصِیۡلًا
اور شام
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَاذۡکُرِ
اوریادکرو
اسۡمَ
نام
رَبِّکَ
اپنے رب کے 
بُکۡرَۃً
صبح
وَّاَصِیۡلًا
اورشام
Translated by

Juna Garhi

And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening

اور اپنے رب کے نام کا صبح وشام ذکر کیا کر ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور صبح و شام اپنے پروردگار کا نام یاد کیجیے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور اپنے رب کا نام صبح و شام یادکرو۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And pronounce the name of Allah morning and evening.

اور لیتا رہ نام اپنے رب کا صبح اور شام

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور اپنے رب کے نام کا ذکر کیجیے صبح و شام۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and remember the name of your Lord, morning and evening;

اپنے رب کا نام صبح و شام یاد کرو ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور اپنے پروردگار کے نام کا صبح و شام ذکر کیا کرو ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور صبح اور شام اپنے مالک کا نام جیتا رہ (ارشاد) 11

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور صبح وشام اپنے پروردگار کے نام کا ذکر کرتے رہیے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور صبح و شام اپنے پروردگار کی تسبیح کیجئے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور صبح وشام اپنے پروردگار کا نام لیتے رہو

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And remember thou the name of thy Lord in the morning and in the evening.

اور اپنے پروردگار کا نام صبح وشام لیتے رہئے

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور صبح وشام اپنے رب کے نام کی یاد رکھو ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور صبح سویرے اور شام کے وقت ( بھی ) اپنے رب کے نام کا ذکر کیجیے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور صبح و شام اپنے رب کا نام لیتے رہو

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور یاد کرتے رہا کرو تم نام اپنے رب کا صبح و شام (یعنی ہر وقت)

Translated by

Noor ul Amin

اور صبح شام اپنے رب کانام لیتے رہیے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور اپنے رب کا نام صبح و شام یاد کرو ( ف٤۲ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور صبح و شام اپنے رب کے نام کا ذکر کیا کریں

Translated by

Hussain Najfi

اور صبح و شام اپنے پروردگار کانام یاد کیجئے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And celebrate the name of thy Lord morning and evening,

Translated by

Muhammad Sarwar

Mention the Name of your Lord, mornings and evenings.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And remember the Name of your Lord every morning and afternoon.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And glorify the name of your Lord morning and evening.

Translated by

William Pickthall

Remember the name of thy Lord at morn and evening.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और प्रातःकाल और संध्या समय अपने रब के नाम का स्मरण करो

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور (آگے) یعنی اپنے پروردگار کا صبح شام نام لیا کیجئے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اپنے رب کا نام صبح وشام یاد کریں

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اپنے رب کا نام صبح وشام یاد کرو ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور صبح شام اپنے رب کا نام ذکر کیجیے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور لیتا رہ نام اپنے رب کا صبح اور شام

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور صبح وشام اپنے رب کا نام لیا کیجئے۔