Surat un Naba

Surah: 78

Verse: 17

سورة النبأ

اِنَّ یَوۡمَ الۡفَصۡلِ کَانَ مِیۡقَاتًا ﴿ۙ۱۷﴾

Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

بیشک فیصلہ کے دن کا وقت مقرر ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اِنَّ
بےشک
یَوۡمَ
دن
الۡفَصۡلِ
فیصلے کا
کَانَ
ہے
مِیۡقَاتًا
ایک مقرر وقت
Word by Word by

Nighat Hashmi

اِنَّ
یقیناً
یَوۡمَ
دن
الۡفَصۡلِ
فیصلے کا
کَانَ
وہ ہے
مِیۡقَاتًا
ایک مقرر وقت
Translated by

Juna Garhi

Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

بیشک فیصلہ کے دن کا وقت مقرر ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

بیشک فیصلے کا دن ایک مقررہ وقت ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

یقیناًفیصلے کادن ایک مقررہ وقت ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Surely the Day of Decision is an appointed time,

بیشک دن فیصلہ کا ہے ایک وقت ٹھہرا ہوا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یقینا فیصلے کا دن ایک معین وقت ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Surely the Day of Judgement has an appointed time;

بے شک فیصلے کا دن ایک مقرر وقت ہے ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

یقین جانو فیصلے کا دن ایک متعین وقت ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

بیشک فیصلے کے دن قیامت کا ایک وقت مقرر ہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

بیشک فیصلے کا دن مقرر ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

بیشک (اللہ کی طرف سے) فیصلے کا ایک دن مقرر ہے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

بےشک فیصلہ کا دن مقرر ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Verily the Day of Decision is a time appointed.

بیشک فیصلہ کا دن ایک متعین وقت ہے

Translated by

Amin Ahsan Islahi

بیشک فیصلہ کے دن کا وقت مقرر ہے!

Translated by

Mufti Naeem

بے شک فیصلے کے دن ( قیامت ) کا وقت مقرر ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

بیشک فیصلے کا دن مقرر ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

بلاشبہ فیصلے کا دن ایک مقرر وقت ہے

Translated by

Noor ul Amin

بیشک فیصلے کادن ایک مقرروقت ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

بیشک فیصلہ کا دن ( ف۱٦ ) ٹھہرا ہوا وقت ہے ،

Translated by

Tahir ul Qadri

۔ ( ہماری قدرت کی ان نشانیوں کو دیکھ کر جان لو کہ ) بیشک فیصلہ کا دن ( قیامت بھی ) ایک مقررہ وقت ہے

Translated by

Hussain Najfi

بےشک فیصلے کے دن ( قیامت ) کا ایک معیّن وقت ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Verily the Day of Sorting out is a thing appointed,

Translated by

Muhammad Sarwar

The Day of Judgment will certainly be the final appointment.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Verily, the Day of Decision is a fixed time,

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Surely the day of decision is (a day) appointed:

Translated by

William Pickthall

Lo! the Day of Decision is a fixed time,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

निस्संदेह फ़ैसले का दिन एक नियत समय है,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

بیشک فیصلوں کا دن (2) ایک معین وقت ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

بیشک فیصلے کے دن کا وقت مقرر ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

بیشک فیصلے کا دن ایک مقرر وقت ہے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

بلاشبہ فیصلوں کا دن مقرر ہے،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

بیشک دن فیصلے کا ہے ایک وقت ٹھہرا ہوا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

بیشک فیصلہ کا دن ایک مقررہ وقت ہے ۔