Surat ul Infitaar

Surah: 82

Verse: 18

سورة الإنفطار

ثُمَّ مَاۤ اَدۡرٰىکَ مَا یَوۡمُ الدِّیۡنِ ﴿ؕ۱۸﴾

Then, what can make you know what is the Day of Recompense?

میں پھر ( کہتا ہوں کہ ) تجھے کیا معلوم کہ جزا ور ( سزا ) کا دن کیا ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

ثُمَّ
پھر
مَاۤ
کی چیز
اَدۡرٰىکَ
بتائے آپ کو
مَا
کیا ہے
یَوۡمُ
دن
الدِّیۡنِ
بدلے کا
Word by Word by

Nighat Hashmi

ثُمَّ
پھر 
مَاۤ
کس چیز نے 
اَدۡرٰىکَ
تمہیں معلوم کروا یا
مَا
کیا ہے
یَوۡمُ الدِّیۡنِ
جزاکا دن
Translated by

Juna Garhi

Then, what can make you know what is the Day of Recompense?

میں پھر ( کہتا ہوں کہ ) تجھے کیا معلوم کہ جزا ور ( سزا ) کا دن کیا ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

پھر ہاں، آپ کیا جانیں کہ روز جزا کیا ہے ؟

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

پھرتم کیا جانو کہ وہ جزاکادن کیاہے؟

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Again, what may let you know what the Day of Requital is?

پھر بھی تجھ کو کیا خبر ہے کیسا ہے دن انصاف کا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

پھر کیا تمہیں کچھ اندازہ ہوا ہے کہ روزجزا کیا ہے ؟

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Again, what do you know what the Day of Recompense is?

ہاں ، تمہیں کیا خبر کہ وہ جزا کا دن کیا ہے؟

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

ہاں تمہیں کیا پتہ کہ جزا و سزا کا دن کیا چیز ہے ؟

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

پھر ہم یہی کہتے ہیں ت جھے کیا معلوم بدلے کا دن کیسا سخت ہوگا۔ 11

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

پھر تمہیں کیا معلوم کہ قیامت کا دن کیسا ہے ؟

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

پھر کیا آپ کو خبر ہے کہ وہ انصاف کا دن کیا ہے ؟

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

پھر تمہیں کیا معلوم کہ جزا کا دن کیسا ہے؟

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Again, what shall make thee know whatsoever the Day of Requital is?

ہاں آپ کو کیا خبر کہ روز جزاء کیا ہے ؟

Translated by

Amin Ahsan Islahi

بولو ، تم کیا سمجھے جزا کے دن کو؟

Translated by

Mufti Naeem

پھر ، تمہیں کیا معلوم کیا ہے بدلے کا دن

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

پھر تمہیں کیا معلوم کہ جزا کا دن کیسا ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

ہاں تم کیا جانو کہ کیا ہے بدلے کا وہ دن ؟

Translated by

Noor ul Amin

پھرہاں ، آپ کیا جانیں کہ قیامت کا دن کیا ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۱۸ ) پھر تو کیا جانے کیسا انصاف کا دن ،

Translated by

Tahir ul Qadri

پھر آپ نے کیا جانا کہ روزِ جزا کیا ہے

Translated by

Hussain Najfi

۔ ( پھر سنو ) تمہیں کیا معلوم کہ جزا ( و سزا ) والا دن کیا ہے؟

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Again, what will explain to thee what the Day of Judgment is?

Translated by

Muhammad Sarwar

Again would that you only knew how terrible it really is!

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Again, what will make you know what the Day of Recompense is

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Again, what will make you realize what the day of judgment is?

Translated by

William Pickthall

Again, what will convey unto thee what the Day of Judgment is!

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

फिर तुम्हें क्या मालूम कि बदले का दिन क्या है?

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

(اور ہم) پھر (مکرر کہتے ہیں کہ) آپ کو کچھ خبر ہے کہ وہ روز جزا کیسا ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

ہاں آپ کو کیا خبر کہ جزا کا دن کیا ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

ہاں ، تمہیں کیا خبر کہ وہ جزا کا دن کیا ہے ؟

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

پھر تجھے کیا خبر ہے کہ بدلہ کا دن کیا ہے،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پھر بھی تجھ کو کیا خبر ہے کیسا ہے دن انصاف کا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

ہم پھر کہتے ہیں آپ کو کچھ خبر ہے کہ وہ روز جزا کیسا ہے