Surat ul Burooj

Surah: 85

Verse: 20

سورة البروج

وَّ اللّٰہُ مِنۡ وَّرَآئِہِمۡ مُّحِیۡطٌ ﴿ۚ۲۰﴾

While Allah encompasses them from behind.

اور اللہ تعالٰی بھی انہیں ہر طرف سے گھیرے ہوئے ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَّاللّٰہُ
اور اللہ
مِنۡ وَّرَآئِہِمۡ
ان کے پیچھے سے(انہیں)
مُّحِیۡطٌ
گھیرنے والا ہے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَّاللّٰہُ
اور اللہ تعالیٰ
مِنۡ وَّرَآئِہِمۡ
ان کے پیچھے سے 
مُّحِیۡطٌ
گھیرنےوالا ہے
Translated by

Juna Garhi

While Allah encompasses them from behind.

اور اللہ تعالٰی بھی انہیں ہر طرف سے گھیرے ہوئے ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

حالانکہ اللہ انہیں ہر طرف سے گھیرے ہوئے ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور اﷲ تعالیٰ ان کے پیچھے سے اُنہیں گھیرنے والا ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And Allah has encircled them from all sides.

اور اللہ نے ان کو ہر طرف سے گھیر رکھا ہے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

جبکہ اللہ ان کو گھیرے میں لیے ہوئے ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

although Allah surrounds them.

حالانکہ اللہ نے ان کو گھیرے میں لے رکھا ہے ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

جبکہ اللہ نے ان کو گھیرے میں لیا ہوا ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور اللہ تعالیٰ ان کو سب طرف سے گھیرے ہوئے ہے 6

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور اللہ نے ان کو ہر طرف سے گھیر رکھا ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور اللہ نے ان انکار کرنے والوں کو ہر طرف سے گھیر رکھا ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور خدا (بھی) ان کو گردا گرد سے گھیرے ہوئے ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.

اور اللہ انہیں ادھر ادھر سے گھیرے ہوئے ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور اللہ ان کو ان کے آگے پیچھے سے گھیرے ہوئے ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور اللہ ( تعالیٰ ) ان کو ہر طرف سے گھیرے ہوئے ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور اللہ بھی ان کو چاروں طرف سے گھیرے ہوئے ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور اللہ نے ان کو ہر طرف سے گھیرے میں لے رکھا ہے

Translated by

Noor ul Amin

حالانکہ اللہ انہیں ہرطرف سے گھیرے ہوئے ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۲۰ ) اور اللہ ان کے پیچھے سے انھیں گھیرے ہوئے ہے ( ف۱۹ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور اللہ اُن کے گرد و پیش سے ( انہیں ) گھیرے ہوئے ہے

Translated by

Hussain Najfi

حالانکہ اللہ ان کو آگے پیچھے سے گھیرے ہوئے ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

But Allah doth encompass them from behind!

Translated by

Muhammad Sarwar

However, God encompassed their activities.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And Allah encompasses them from behind!

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And Allah encompasses them on every side.

Translated by

William Pickthall

And Allah, all unseen, surroundeth them.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

हालाँकि अल्लाह उन्हें घेरे हुए है, उन के आगे-पीछे से

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور انجام کار اس کی سزا بھگتیں گے کیوں کہ اللہ ان کو ادھر ادھر سے گھیرے ہوئے ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

حالانکہ اللہ نے ان کو گھیرے میں لے رکھا ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

حالانکہ اللہ نے انہیں گھیرے میں لے رکھا ہے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور اللہ ان کو ادھر ادھر سے گھیرے ہوئے ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور اللہ نے ان کو ہر طرف سے گھیر رکھا ہے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور اللہ تعالیٰ نے ان منکروں کی ہر طرف سے گھیررکھا ہے۔