Surat ut Tariq

Surah: 86

Verse: 1

سورة الطارق

وَ السَّمَآءِ وَ الطَّارِقِ ۙ﴿۱﴾

By the sky and the night comer -

قسم ہے آسمان کی اور اندھیرے میں روشن ہونے والے کی ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَالسَّمَآءِ
قسم ہے آسمان کی
وَالطَّارِقِ
اور رات کو آنے والے کی
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَالسَّمَآءِ
قسم ہےآسمان کی!
وَالطَّارِقِ
اور رات کو آنے والے کی!
Translated by

Juna Garhi

By the sky and the night comer -

قسم ہے آسمان کی اور اندھیرے میں روشن ہونے والے کی ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

قسم ہے آسمان کی اور رات کو آنے والے کی

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

آسمان کی قسم اوررات کوآنے والے کی!

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

I swear by the sky and the Night-Comer,

قسم ہے آسمان کی اور اندھیرے میں آنے والے کی

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

قسم ہے آسمان کی اور رات کو نمودار ہونے والے کی۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

By the heaven, and the night-visitor,

قسم ہے آسمان کی اور رات کو نمودار ہونے والے کی ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

قسم ہے آسمان کی اور رات کو آنے والے کی ۔ ( ١ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

قسم ہے آسمان کی اور رات کو آنے والے کی

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

آسمان کی قسم اور رات کو آنے والے کی

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

آسمان اور رات میں ظاہر ہونے والے ستارے کی قسم

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

آسمان اور رات کے وقت آنے والے کی قسم

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

By the heaven and the night-comer

قسم ہے آسمان کی اور رات کو نمودار ہونے والی (چیز) کی

Translated by

Amin Ahsan Islahi

شاہد ہیں آسمان! اور رات میں نمودار ہونے والے!

Translated by

Mufti Naeem

قسم ہے آسمان کی اور ’’طارق‘‘ کی

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

آسمان اور رات کے وقت آنے والے کی قسم

Translated by

Mulana Ishaq Madni

قسم ہے آسمان کی اور رات کو آنے والے کی

Translated by

Noor ul Amin

قسم ہے آسمان کی اور رات کو آنے والے کی

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۱ ) آسمان کی قسم اور رات کے آنے والے کی ، ( ف۲ )

Translated by

Tahir ul Qadri

آسمان ( کی فضائے بسیط اور خلائے عظیم ) کی قَسم اور رات کو ( نظر ) آنے والے کی قَسم

Translated by

Hussain Najfi

قَسم ہے آسمان کی اور رات کو نمودار ہو نے والے کی ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

By the Sky and the Night-Visitant (therein);-

Translated by

Muhammad Sarwar

By the heavens and al-tariq.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

By the heaven, and At-Tariq;

Translated by

Muhammad Habib Shakir

I swear by the heaven and the comer by night;

Translated by

William Pickthall

By the heaven and the Morning Star

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

साक्षी है आकाश, और रात में प्रकट होने वाला -

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

قسم ہے آسمان کی اور اس چیز کی جو رات کو نمودار ہونے والی ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

قسم ہے آسمان کی اور رات کو نمودار ہونے والے کی

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اللہ کے نام سے جو بےانتہا مہربان اور رحم فرمانے والا ہے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

قسم ہے آسمان کی اور اس چیز کی جو رات کو نمودار ہو،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

قسم ہے آسمان کی اور اندھیرے میں آنے والے کی

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

قسم ہے آسمان کی اور قسم ہے رات میں ظاہر ہونے والے کی۔