Surat ut Tariq

Surah: 86

Verse: 3

سورة الطارق

النَّجۡمُ الثَّاقِبُ ۙ﴿۳﴾

It is the piercing star -

وہ روشن ستارہ ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

النَّجۡمُ
ستار ہ ہے
الثَّاقِبُ
چکمتا ہوا
Word by Word by

Nighat Hashmi

النَّجۡمُ
تارا ہے
الثَّاقِبُ
چمکتا ہوا 
Translated by

Juna Garhi

It is the piercing star -

وہ روشن ستارہ ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

وہ ستارہ ہے چمکتا ہوا

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

چمکتاہواتاراہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

The star of piercing brightness!

اور تارا چمکتا ہوا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

وہ ستارہ ہے چمکدار۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

It is the piercing star.

چمکتا ہوا تارا ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

چمکتا ہوا ستارا

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

وہ چمکتا ہوا تازہ ہے 10

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

وہ تارا ہے چمکنے والا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

وہ ایک روشنی ستارہ ہے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

وہ تارا ہے چمکنے والا

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

It is the star shing brightly.

وہ روشن ستارہ ہے

Translated by

Amin Ahsan Islahi

دمکتے ستارے!

Translated by

Mufti Naeem

۔ ( وہ ) ایک روشن چمک دار ستارہ ( ہے )

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

وہ تا را ہے چمکنے والا۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

وہ چمکتا ہوا ستارہ ہے

Translated by

Noor ul Amin

وہ چمکدارستارہ ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۳ ) خوب چمکتا تارا ،

Translated by

Tahir ul Qadri

۔ ( اس سے مراد ) ہر وہ آسمانی کرّہ ہے ( خواہ وہ ستارہ ہو یا سیارہ یا اَجرامِ سماوی کا کوئی اور کرّہ ) جو چمک کر ( فضا کو ) روشن کر دیتا ہے٭

Translated by

Hussain Najfi

وہ چمکتا ہوا تاراہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

(It is) the Star of piercing brightness;-

Translated by

Muhammad Sarwar

(It is a nightly radiant star).

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

The star, Ath-Thaqib.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

The star of piercing brightness;

Translated by

William Pickthall

- The piercing Star!

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

दमकता हुआ तारा! -

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

وہ روشن ستارہ ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

وہ چمکتا ہوا ستارہ ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

چمکتا ہوا تارا۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

وہ روشن ستارہ ہے،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

وہ تارا چمکتا ہوا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

وہ روشن ستارہ ہے۔