Surat ul Ghashiya
Surah: 88
Verse: 24
سورة الغاشية
فَیُعَذِّبُہُ اللّٰہُ الۡعَذَابَ الۡاَکۡبَرَ ﴿ؕ۲۴﴾
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
اسے اللہ تعا لٰی بہت بڑا عذاب دے گا ۔
فَیُعَذِّبُہُ اللّٰہُ الۡعَذَابَ الۡاَکۡبَرَ ﴿ؕ۲۴﴾
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
اسے اللہ تعا لٰی بہت بڑا عذاب دے گا ۔
فَیُعَذِّبُہُ
تو عذاب دے گا اسے
|
اللّٰہُ
اللہ
|
الۡعَذَابَ
عذاب
|
الۡاَکۡبَرَ
سب سے بڑا
|
فَیُعَذِّبُہُ
تو عذاب دے گا اس کو
|
اللّٰہُ
اللہ تعالیٰ
|
الۡعَذَابَ
عذاب
|
الۡاَکۡبَرَ
بہت بڑا
|
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
اسے اللہ تعا لٰی بہت بڑا عذاب دے گا ۔
Allah will punish him with the greatest torment.
تو عذاب کرے گا اس پر اللہ وہ بڑا عذاب
Allah will chastise him with the most terrible chastisement.
تو اللہ اس کو بھاری سزا دے گا ۔
تو اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کو عذاب دوزخ کا بڑا عذاب کریگا
Him Allah shall torment with the greatest torment.
تو اللہ اس کو بڑی ہی سزا دے گا
تو اس کو اللہ مبتلا کرے گا (اس کے اپنے کئے کی پاداش میں) اس سب سے بڑے (اور ہولناک) عذاب میں