Surat Younus

Surah: 10

Verse: 48

سورة يونس

وَ یَقُوۡلُوۡنَ مَتٰی ہٰذَا الۡوَعۡدُ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۴۸﴾

And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"

اور یہ لوگ کہتے ہیں کہ یہ وعدہ کب ہوگا؟ اگر تم سچے ہو ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَیَقُوۡلُوۡنَ
اور وہ کہتے ہیں
مَتٰی
کب ہو گا
ہٰذَا الۡوَعۡدُ
یہ وعدہ
اِنۡ
اگر
کُنۡتُمۡ
ہو تم
صٰدِقِیۡنَ
سچے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَیَقُوۡلُوۡنَ
اور وہ کہتے ہیں
مَتٰی
کب پورا ہو گا
ہٰذَا
یہ
الۡوَعۡدُ
وعدہ
اِنۡ
اگر
کُنۡتُمۡ
ہو تم
صٰدِقِیۡنَ
واقعی سچے
Translated by

Juna Garhi

And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"

اور یہ لوگ کہتے ہیں کہ یہ وعدہ کب ہوگا؟ اگر تم سچے ہو ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

نیز وہ یہ پوچھتے ہیں کہ : اگر تم سچے ہو تو جو دھمکی ہمیں دے رہے ہو وہ کب پوری ہوگی ؟

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اوروہ کہتے ہیں کہ یہ وعدہ کب پورا ہو گا اگرتم واقعی سچے ہو؟

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And they say, |"When will this promise be (fulfilled) if you are true?|"

اور کہتے ہیں کب ہے یہ وعدہ اگر تم سچے ہو،

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور وہ کہتے ہیں کہ کب یہ (عذاب کا) وعدہ پورا ہوگا اگر تم سچے ہو ؟

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

They say:'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?'

کہتے ہیں اگر تمہاری یہ دھمکی سچی ہے تو آخر یہ کب پوری ہوگی ؟

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور یہ ( کافر ) لوگ ( مسلمانوں سے مذاق اڑانے کے لیے ) کہتے ہیں کہ : اگر تم سچے ہو تو ( اللہ کی طرف سے عذاب کا ) یہ وعدہ کب پورا ہوگا؟

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور یہ کافر مسلمانوں سے اور پیغمبر سے کہتے ہیں بھلا اگر تم سچے ہو تو یہ عذاب کا وعدہ کب پورا ہوگا

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور وہ کہتے ہیں اگر آپ سچے ہیں تو یہ وعدہ (عذاب یا آخرت کا) کب (پورا) ہوگا ؟

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور وہ کہتے ہیں کہ وہ عدہ (اگر سچا ہے) تو کب پورا ہوگا اگر تم سچے ہو

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور یہ کہتے ہیں کہ اگر تم سچے ہو تو (جس عذاب کا) یہ وعدہ (ہے وہ آئے گا) کب؟

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And they say: when cometh this promise, if ye say sooth?

اور یہ کہتے ہیں کہ یہ وعدہ (عذاب) (آخر) کب پورا ہوگا اگر تم سچے ہو ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور وہ کہتے ہیں کہ یہ وعدہ کب پورا ہوگا اگر تم سچے ہو؟

Translated by

Mufti Naeem

اور وہ لوگ کہتے ہیں وہ وعدہ کب پورا ہو گا اگر تم سچے ہو

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور یہ کہتے ہیں کہ اگر تم سچے ہو تو جس عذاب کا یہ وعدہ ہے کب آئے گا

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور کہتے ہیں کہ کب پوری ہوگی تمہاری یہ دھمکی اگر تم سچے ہو ؟

Translated by

Noor ul Amin

نیز پوچھتے ہیں ’’ اگرتم سچے ہو تو وہ دھمکی آخرکب پوری ہوگی؟‘‘

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور کہتے ہیں یہ وعدہ کب آئے گا اگر تم سچے ہو ( ف۱۲۳ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور وہ ( طعنہ زنی کے طور پر ) کہتے ہیں کہ یہ وعدۂ ( عذاب ) کب ( پورا ) ہوگا ( مسلمانو! بتاؤ ) اگر تم سچے ہو

Translated by

Hussain Najfi

اور یہ لوگ کہتے ہیں کہ اگر تم سچے ہو تو پھر بتاؤ ( عذابِ الٰہی کا ) وہ وعدہ کب پورا ہوگا؟

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

They say: "When will this promise come to pass,- if ye speak the truth?"

Translated by

Muhammad Sarwar

They ask, "If you (believers) speak the truth, when will your promise (about the Day of Judgment) be fulfilled?"

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And they say: "When will be this promise (the torment or the Day of Resurrection), if you speak the truth"

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And they say: When will this threat come about, if you are truthful?

Translated by

William Pickthall

And they say: When will this promise be fulfilled, if ye are truthful?

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और वे कहते हैं कि यह वादा कब पूरा होगा अगर तुम सच्चे हो।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور یہ لوگ کہتے ہیں کہ (اے نبی اور اے مسلمانو) یہ وعدہ (عذاب کا) کب (واقع) ہوگا اگر تم سچے ہو تو واقع کیوں نہیں کرا دیتے۔ (48)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور وہ کہتے ہیں یہ وعدہ کب پورا ہوگا، اگر تم سچے ہو۔ “ (٤٨)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

کہتے ہیں اگر تمہاری یہ دھمکی سچی ہے تو آخر یہ کب پوری ہوگی ؟

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور وہ لوگ کہتے ہیں کہ یہ وعدہ کب پورا ہوگا اگر تم سچے ہو

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور کہتے ہیں کب ہے یہ وعدہ اگر تم سچے ہو

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور کافر یوں کہتے ہیں کہ اگر تم سچے ہو تو بتائو یہ عذاب کا وعدہ کب پورا ہوگا