Surat Ibrahim

Surah: 14

Verse: 15

سورة إبراهيم

وَ اسۡتَفۡتَحُوۡا وَ خَابَ کُلُّ جَبَّارٍ عَنِیۡدٍ ﴿ۙ۱۵﴾

And they requested victory from Allah , and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant.

اور انہوں نے فیصلہ طلب کیا اور تمام سرکش ضدی لوگ نامراد ہوگئے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَاسۡتَفۡتَحُوۡا
اور انہوں نے فیصلہ چاہا
وَخَابَ
اور نامراد ہوا
کُلُّ
ہر
جَبَّارٍ
سرکش
عَنِیۡدٍ
عناد رکھنے والا
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَاسۡتَفۡتَحُوۡا
اور انہوں نے فیصلہ طلب کیا
وَخَابَ
اور نامراد ہوگیا
کُلُّ
ہر
جَبَّارٍ
سرکش
عَنِیۡدٍ
عناد رکھنے والا
Translated by

Juna Garhi

And they requested victory from Allah , and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant.

اور انہوں نے فیصلہ طلب کیا اور تمام سرکش ضدی لوگ نامراد ہوگئے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

رسولوں نے فتح کی دعا مانگی تھی اور (اس کے نتیجہ میں) ہر جابر دشمن نامراد ہوگیا

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور انہوں نے فیصلہ طلب کیااورہر سرکش، عنادرکھنے والا نامراد ہوگیا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And they sought help and every obsti¬nate tyrant failed.

اور فیصلہ لگے مانگنے پیغمبر اور ناراہ ہوا ہر ایک سرکش ضدی۔

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور انہوں نے فیصلہ طلب کیا اور نامراد ہو کر رہا ہر سرکش ضدی

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

They sought Our judgement. And (thanks to that judgement) every obstinate tyrant opposed to the Truth was brought to naught.

انہوں نے فیصلہ چاہا تھا ﴿تو یوں ان کا فیصلہ ہوا﴾ اور ہر جبّار دشمنِ حق نے منہ کی کھائی ۔ 24

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور ان کافروں نے خود فیصلہ مانگا ، ( ١٠ ) اور ( نتیجہ یہ ہوا کہ ) ہر ڈینگیں مارنے والا ہٹ دھرم نامراد ہو کر رہا ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور انہوں نے یعنی پیغمبروں نے اللہ سے فتح مانگی 3 اور ایسا ہوا کہ ہر ایک گھمنڈ والا ضدی تباہ ہوا 4

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور انہوں (انبیاء) نے فتح چاہی اور ہر سرکش ضد کرنے والا نامراد رہ گیا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور انہوں نے فیصلہ مانگا تو جتنے سرکش اور ضدی تھے وہ سب نامراد (ہلاک) ہوئے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور پیغمبروں نے (خدا سے اپنی) فتح چاہی تو ہر سرکش ضدی نامراد رہ گیا

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And they besought judgment, and disappointed was every tyrant obstinate.

اور انہوں نے فیصلہ چاہا اور ہر سرکش ضدی نامراد ہوا ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور انہوں نے فیصلہ چاہا اور ہر سرکش ضدی نامراد ہوا ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور انہوں ( کفار ) نے فیصلہ چاہا اور ہر سرکش منکر حق نقصان میں رہااس سے آگے جہنم ہے اور ( جہنم میں ) انہیں پیپ وخون ملا پانی پلا یا جائے گا اوروہ اسے حلق سے نیچے نہیں اتارسکے گااور ہرطرف سے اس پر موت واقع ہورہی ہوگی اوروہ نہیں مرگے گا ۔ اور اس کے پیچھے سخت عذاب رہے گا ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور پیغمبروں نے اللہ سے اپنی فتح چاہی تو ہر سرکش ضدی نامراد رہ گیا۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

انہوں نے فیصلہ چاہا تھا اور (وہ ہوگیا کہ) ناکام و نامراد ہوگیا ہر بڑا سرکش ضدی

Translated by

Noor ul Amin

کافروں نے چاہاکہ اللہ ان کے اور رسولوں کے درمیان فیصلہ کرہی ڈالے تونتیجہ یہ نکلاکہ ہرسرکش ومتکبردشمن نامرادہوگیا ( یعنی عذاب کی زدمیں آگیا )

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور انہوں نے ( ف۳۸ ) فیصلہ مانگا اور ہر سرکش ہٹ دھرم نا مراد ہوا ( ف۳۹ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور ( بالآخر ) رسولوں نے ( اللہ سے ) فتح مانگی اور ہر سرکش ضدی نامراد ہوگیا

Translated by

Hussain Najfi

اور انہوں ( رسولوں ) نے ( ہم سے ) فتح مندی طلب کی ( جو قبول ہوئی ) اور ہر سرکش ضدی ( حق کی مخالفت کرنے والا ) نامراد ہوا ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

But they sought victory and decision (there and then), and frustration was the lot of every powerful obstinate transgressor.

Translated by

Muhammad Sarwar

They prayed for victory and the haughty transgressors were defeated.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And they sought victory and help; and every obstinate, arrogant dictator (who refuses to believe in the Oneness of Allah) was brought to a complete loss and destruction.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And they asked for judgment and every insolent opposer was disappointed:

Translated by

William Pickthall

And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught;

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और उन्होंने फ़ैसला चाहा, और हर सरकश ज़िद्दी नामुराद हुआ।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور کفار فیصلہ چاہنے لگے اور جتنے سر کش ( اور) ضدی (لوگ) تھے وہ سب بےمراد ہوئے۔ (3) (15)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور انہوں نے فیصلہ مانگا اور ہر سر کش، سخت عناد رکھنے والے نامراد ہوئے۔ “ (١٥)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

انہوں نے فیصلہ چاہا تھا (تو یوں ان کا فیصلہ ہوا) اور ہر جبار دشمن حق نے منہ کی کھائی ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور کافروں نے فیصلہ چاہا اور ہر سرکش ضدی نامراد ہوا،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور فیصلہ لگے مانگنے پیغمبر اور نامراد ہوا ہر ایک سرکش ضدی

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور فریقین یعنی رسول اور کافر فیصلہ کی خواہش کرنے لگے اور ہر سرکش و معاند نامراد ہلاک ہوا