Surat ul Hijir

Surah: 15

Verse: 26

سورة الحجر

وَ لَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنۡ صَلۡصَالٍ مِّنۡ حَمَاٍ مَّسۡنُوۡنٍ ﴿ۚ۲۶﴾

And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

یقیناً ہم نے انسان کو کالی اور سڑی ہوئی کھنکھناتی مٹی سے پیدا فرمایا ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَلَقَدۡ
اور البتہ تحقیق
خَلَقۡنَا
پیدا کیا ہم نے
الۡاِنۡسَانَ
انسان کو
مِنۡ صَلۡصَالٍ
کھنکتی مٹی سے
مِّنۡ حَمَاٍ
کیچڑ سے
مَّسۡنُوۡنٍ
بد بودار
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَلَقَدۡ
اور بلاشبہ یقیناً
خَلَقۡنَا
پیدا کیا ہم نے
الۡاِنۡسَانَ
انسان کو
مِنۡ صَلۡصَالٍ
بجنے والی مٹی سے
مِّنۡ حَمَاٍ
کیچڑ سے
مَّسۡنُوۡنٍ
بدبودار
Translated by

Juna Garhi

And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

یقیناً ہم نے انسان کو کالی اور سڑی ہوئی کھنکھناتی مٹی سے پیدا فرمایا ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

ہم نے انسان کو گلے سڑے گارے سے خشک شدہ ٹن سے بجنے والی مٹی سے پیدا کیا

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اورہم نے انسان کو بدبودارکیچڑسے بجنے والی مٹی سے پیداکیا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And We created man from a sound-giving clay made of decayed mud.

اور بنایا ہم نے آدمی کو کھنکھاتے سنے ہوئے گارے سے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور یقیناً ہم نے بنایا ہے انسان کو سنے ہوئے گارے کی کھنکھناتی ہوئی مٹی سے

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Surely We brought man into being out of dry ringing clay which was wrought from black mud,

ہم نے انسان کو سڑی ہوئی مٹی کے سوکھے گارے سے بنایا ۔ 17

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

ہم نے انسان کو سڑے ہوئے گارے کی کھنکھناتی ہوئی مٹی سے پیدا کیا ۔ ( ١٢ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور ہم نے آدمی کو یعنی آدم کو کھٹکھٹاتے کالے سڑے گارے سے پیدا کیا 7

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور یقینا ہم نے انسان کو کھٹکھٹاتے ہوئے سڑے ہوئے گارے سے پیدا فرمایا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور بیشک ہم نے انسان کو کھنکھناتے ہوئے سیاہ سڑے گا رے سے بنایا ہے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور ہم نے انسان کو کھنکھناتے سڑے ہوئے گارے سے پیدا کیا ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And assuredly We have created human being from ringing clay of loam moulded.

اور بالیقین ہم نے انسان کو لس دار گارے کی کھنکھناتی ہوئی مٹی سے پیدا کیا ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور بیشک ہم ہی نے انسان کو سڑے ہوئے گارے کی کھنکھناتی ہوئی مٹی سے پیدا کیا ۔

Translated by

Mufti Naeem

اوربالتحقیق ہم نے انسان کو بدبودار گارے کی بجنے والی مٹی سے بنایا ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور ہم نے انسان کو کھنکھناتے سڑے ہوئے گارے سے پیدا کیا۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور بلاشبہ ہم ہی نے پیدا کیا انسان کو سڑے ہوئے گارے کی (ٹھیکرے کی طرح) بجتی مٹی سے،

Translated by

Noor ul Amin

یقیناہم نے انسان کو خشک مٹی سے ، جوکہ سڑے ہوئے گارے کی تھی ، پیدا فرمایا ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور بیشک ہم نے آدمی کو ( ف۳۲ ) بجتی ہوئی مٹی سے بنایا جو اصل میں ایک سیاہ بودار گارا تھی ، ( ف۳۳ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور بیشک ہم نے انسان کی ( کیمیائی ) تخلیق ایسے خشک بجنے والے گارے سے کی جو ( پہلے ) سِن رسیدہ ( اور دھوپ اور دیگر طبیعیاتی اور کیمیائی اثرات کے باعث تغیر پذیر ہو کر ) سیاہ بو دار ہو چکا تھا

Translated by

Hussain Najfi

اور بلاشبہ ہم نے انسان کو سڑے ہوئے گارے کی کھنکھناتی مٹی سے پیدا کیا ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

We created man from sounding clay, from mud moulded into shape;

Translated by

Muhammad Sarwar

We have created the human being out of pure mud-moulded clay

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And indeed, We created man from dried (sounding) clay of altered mud.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And certainly We created man of clay that gives forth sound, of black mud fashioned in shape.

Translated by

William Pickthall

Verily We created man of potter's clay of black mud altered,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

यक़ीनन हमने इंसान को काली और सड़ी हुई खनखनाती हुई मिट्टी से पैदा किया है।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور ہم نے انسان کو (4) بجتی ہوئی مٹی سے جو کہ سڑے ہوئے گارے کی بنی تھی پیدا کیا۔ (26)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

” اور بلا شبہ ہم نے انسان کو کھڑکھڑانے والی مٹی سے پیدا کیا، جو بدبو دار، سیاہ کیچڑ سے تھی۔ “ (٢٦)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

ہم نے انسان کو سڑی ہوئی مٹی کے سوکھے گارے سے بنایا

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور بلاشبہ ہم نے انسان کو بجتی ہوئی مٹی سے پیدا کیا جو سیاہ رنگ کے سڑے ہوئے گارے سے بنی تھی ،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور بنایا ہم نے آدمی کو کھنکھناتے سنے ہوئے گارے سے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور بلا شبہ ہم نے انسان کو مٹی کے ایک سڑے ہوئے بدبو دار گارے سے پیدا کیا جو خشک ہونے کے بعد کھن کھن کی آواز دیتی تھی