DeterminerNoun

ٱلشَّجَرَةَ

[the] tree

درخت کے

Verb Form
Perfect Tense Imperfect Tense Imperative Active Participle Passive Participle Noun Form
شَجَرَ
يَشْجُرُ
اُشْجُرْ
شَاجِر
مَشْجُوْر
شَجْر/شُجُوْر
Mufradat ul Quran by

Imam Raghib Isfahani

اَلشَّجَرُ: (درخت) وہ نبات جس کا تنہ ہو۔ واحد شَجَرَۃٌ جیسے ثَمَرٌ وَثَمَرۃٌ۔ قرآن پاک میں ہے: (اِذۡ یُبَایِعُوۡنَکَ تَحۡتَ الشَّجَرَۃِ ) (۴۸:۱۸) جب مومن تم سے درخت کے نیچے بیعت کررہے تھے۔ (ءَاَنۡتُمۡ اَنۡشَاۡتُمۡ شَجَرَتَہَاۤ ) (۵۶:۷۲) کیا تم نے اس کے درخت کو پیدا کیا۔ (وَّ النَّجۡمُ وَ الشَّجَرُ یَسۡجُدٰنِ) (۵۵:۶) اور بوٹیاں اور درخت سجدہ کررہے ہیں۔ (مِنۡ شَجَرٍ مِّنۡ زَقُّوۡمٍ) (۵۶:۵۲) تھوہر کے درخت سے۔ (اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّوۡمِ) (۴۴:۴۳) بلاشبہ تھوہر کا درخت۔ وَادٍ شَجِیْرٌ: گنجان درختوں والی وادی۔ بہت درختوں والی جگہ۔ ھٰذَا الْوَادِیْ اَشْجَرُ مِنْ ذَالِکَ: اس وادی میں اس سے زیادہ درخت ہیں۔ اَلشِّجَارُ وَالْمُشَاجَرَۃُ وَالتَّشَاجُرُ: باہم جھگڑنا اور اختلاف کرنا۔ قرآن پاک میں ہے: (فِیۡمَا شَجَرَ بَیۡنَہُمۡ) (۴:۶۵) اپنے تنازعات میں۔ شَجَرَنِیْ عَنْہٗ: مجھے اس سے جھگڑا کرکے دور ہٹادیا یا روک دیا۔ حدیث میں ہے۔(2) (۱۸۹) فِاَنِ شْتَجَرُوْا فَالسُّلْطَانُ وَلِیٌّ مَنْ لَّا وَلِیَّ لَہٗ: اگر تنازع ہوجائے تو جس عورت کا ولی نہ ہو بادشاہ اس کا ولی ہے۔ اَلشِّجَارُ: ہودہ لی لکڑی، چھوٹی پالکی۔ اَلْمِشْجَرُ: لکڑی کا اسٹینڈ جس پر کپڑے رکھے یا پھیلائے جاتے ہیں۔ شَجَرَہٗ بالرُّمْحِ: اسے نیزہ مارا یعنی نیزہ مار کر اسی میں چھوڑ دیا۔

Lemma/Derivative

19 Results
شَجَرَة
Surah:2
Verse:35
درخت کے
[the] tree
Surah:7
Verse:19
درخت کے
[the] tree
Surah:7
Verse:20
درخت (سے)
[the] tree
Surah:7
Verse:22
اس درخت کو
the tree
Surah:7
Verse:22
درخت سے
[the] tree
Surah:14
Verse:24
مانند درخت کے
(is) like a tree
Surah:14
Verse:26
مانند درخت کے ہے
(is) like a tree
Surah:17
Verse:60
اور وہ درخت
and the tree
Surah:20
Verse:120
درخت (کے بارے میں)
(the) tree
Surah:23
Verse:20
اور درخت
And a tree