Surat Tahaa
Surah: 20
Verse: 11
سورة طه
فَلَمَّاۤ اَتٰىہَا نُوۡدِیَ یٰمُوۡسٰی ﴿ؕ۱۱﴾
And when he came to it, he was called, "O Moses,
جب وہ وہاں پہنچے تو آواز دی گئی اے موسٰی ۔
فَلَمَّاۤ اَتٰىہَا نُوۡدِیَ یٰمُوۡسٰی ﴿ؕ۱۱﴾
And when he came to it, he was called, "O Moses,
جب وہ وہاں پہنچے تو آواز دی گئی اے موسٰی ۔
|
فَلَمَّاۤ
پھر جب
|
اَتٰىہَا
وہ آیا اس کے پاس
|
نُوۡدِیَ
پکارا گیا
|
یٰمُوۡسٰی
اے موسیٰ
|
|
فَلَمَّاۤ
پھر جب
|
اَتٰىہَا
وہ آیا اس کے پاس
|
نُوۡدِیَ
تو آواز دی گئی
|
یٰمُوۡسٰی
اے موسیٰ
|
And when he came to it, he was called, "O Moses,
جب وہ وہاں پہنچے تو آواز دی گئی اے موسٰی ۔
So when he came to it, he was called, |"0 Musa,
پھر جب پہنچا آواز آئی اے موسیٰ
چنانچہ جب وہ آگ کے پاس پہنچے تو انہیں آواز دی گئی کہ : اے موسی ۔
پھر جب موسیٰ وہاں (اس آگ پاس) آیا اس کو آواز آئی موسیٰ 11
Then when he was come thereto, he was cried unto. O Musa!
پھر جب وہ اس کے پاس پہنچے انہیں آواز آئی کہ اے موسیٰ (علیہ السلام) ۔
And when he came to it (the fire), he was called by name: "O Musa!"
سو وہ جب اس ( آگ) کے پاس پہنچے تو (ان کو منجانب الله) آواز دی گئی کہ۔