Surat us Shooaraa

Surah: 26

Verse: 193

سورة الشعراء

نَزَلَ بِہِ الرُّوۡحُ الۡاَمِیۡنُ ﴿۱۹۳﴾ۙ

The Trustworthy Spirit has brought it down

اسے امانت دار فرشتہ لے کر آیا ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

نَزَلَ
اترا
بِہِ
اسے لے کر
الرُّوۡحُ الۡاَمِیۡنُ
روح الامین
Word by Word by

Nighat Hashmi

نَزَلَ
اُترا ہے
بِہِ
اس کولے کر
الرُّوۡحُ الۡاَمِیۡنُ
روح الامین
Translated by

Juna Garhi

The Trustworthy Spirit has brought it down

اسے امانت دار فرشتہ لے کر آیا ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

جسے روح الامین لے کر آپ کے دل پر نازل ہوا۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اسے روح الامین لے کر اُترا ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

It is brought by the Trusted Spirit down

لے کر اترا ہے اس کو فرشتہ معتبر

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اُترے ہیں اسے لے کر روح الامین (علیہ السلام)

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

which the truthful spirit has carried down

اسے لے کر تیرے دل پر امانت دار روح 120 اتری ہے

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

امانت دار فرشتہ اسے لے کر اترا ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اس کو سچی (امانتدار) روح (یعنی جبریل) لے کر اتری ہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اس کو امانت دار فرشتہ لے کر آیا ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

جس کو جبرئیل امین لے کر نازل ہوتے ہیں

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اس کو امانت دار فرشتہ لے کر اُترا ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

The Trusted spirit hath brought it down.

اسے روح الامین نے آپ کے قلب پر اتارا ہے

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اس کو امانت دار فرشتہ لے کر اترا ہے

Translated by

Mufti Naeem

اسے لے کرروح الامین ( جبرئیل علیہ السلام ) اُترے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اس کو امانت دار فرشتہ لے کر اترا ہے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اس کو روح الامین جیسا عظیم الشان فرشتہ لے کر اترا ہے،

Translated by

Noor ul Amin

جسے امانت دارفرشتہ ( یعنی جبرائیل ) لے کرآپ کے دل پر نازل ہوا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اسے روح الا مین لے کر اترا ( ف۱٦۲ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اسے روح الامین ( جبرائیل علیہ السلام ) لے کر اترا ہے

Translated by

Hussain Najfi

جسے روح الامین ( جبرائیل ) نے آپ کے دل پر اتارا ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

With it came down the spirit of Faith and Truth-

Translated by

Muhammad Sarwar

It has been revealed through the trustworthy Spirit

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Which the trustworthy Ruh (Jibril) has brought down.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

The Faithful Spirit has descended with it,

Translated by

William Pickthall

Which the True Spirit hath brought down

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

इसको लेकर तुम्हारे हृदय पर एक विश्वसनीय आत्मा उतरी है,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اس کو امانت دار فرشتہ لے کر آیا ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اسے لے کر امانت دارفرشتہ آیا اور اس نے تیرے دل پر اتارا ہے۔ (١٩٣)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اس یلے کر امانت دار روح اتری ہے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اس کو آپ کے قلب پر امانت دار فرشتہ لے کر نازل ہوا،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

لے کر اترا ہے اس کو فرشتہ معتبر

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

ایک امانت دار فرشتہ لے کر آیا ہے