Surat un Namal

Surah: 27

Verse: 29

سورة النمل

قَالَتۡ یٰۤاَیُّہَا الۡمَلَؤُا اِنِّیۡۤ اُلۡقِیَ اِلَیَّ کِتٰبٌ کَرِیۡمٌ ﴿۲۹﴾

She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.

وہ کہنے لگی اے سردارو! میری طرف ایک باوقعت خط ڈالا گیا ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

قَالَتۡ
بولی(ملکہ)
یٰۤاَیُّہَا
اے
الۡمَلَؤُا
سردارو
اِنِّیۡۤ
بےشک میں
اُلۡقِیَ
ڈالا گیا
اِلَیَّ
میری طرف
کِتٰبٌ
ایک خط
کَرِیۡمٌ
معزز
Word by Word by

Nighat Hashmi

قَالَتۡ
ملکہ نے کہا
یٰۤاَیُّہَا
اے
الۡمَلَؤُا
سردارو
اِنِّیۡۤ
یقیناً میں
اُلۡقِیَ
ڈالا گیا
اِلَیَّ
میری طرف
کِتٰبٌ
ایک خط
کَرِیۡمٌ
عزت والا
Translated by

Juna Garhi

She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.

وہ کہنے لگی اے سردارو! میری طرف ایک باوقعت خط ڈالا گیا ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

(سبا کی ملکہ) کہنے لگی : اے اہل دربار ! میری طرف ایک بڑا اہم خط پھینکا گیا ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

ملکہ نے کہا:’’اے سردارو!یقینامیری طرف ایک عزت والاخط ڈالاگیا ہے

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

She She (the queen) said (to her officials after receiving the letter), |"0 chieftains, there has been delivered to me an esteemed letter.

کہنے لگی اے دربار والو ! میرے پاس ڈالا گیا ایک خط عزت کا وہ خط ہے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اس نے کہا کہ اے (میری قوم کے) سردارو ! میری طرف ایک بہتّ عزت والا خط ڈالا گیا ہے

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

ملکہ بولی ” اے اہل دربار ، میری طرف ایک بڑا اہم خط پھینکا گیا ہے ۔ وہ سلیمان ( علیہ السلام ) کی جانب سے ہے

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

۔ ( چنانچہ ہدہد نے ایسا ہی کیا اور ) ملکہ نے ( اپنے درباریوں سے ) کہا : قوم کے سردارو ! میرے سامنے ایک باوقار خط ڈالا گیا ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

بلقیس نے اپنے دربار والوں سے) کہا سردار میرے پاس ایک خط ڈالا گیا ہے جو عزت والا ہے 7

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اس عورت (ملکہ) نے کہا اے سردارو ! بیشک میرے پاس ایک بہت با وقعت خط ڈالا گیا ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

(ملکہ بلقیس نے ) کہا کہ اے میرے سرداروں ! مجھے ایک با عظمت خط بھیجا گیا ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

ملکہ نے کہا کہ دربار والو! میری طرف ایک نامہ گرامی ڈالا گیا ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

She said: O chiefs! verily there hath been cast unto me an honourable epistle.

(بلقیس) نے کہا اے اہل دربار میرے پاس ایک معزز خط ڈالا گیا ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اس نے کہا: اے اہلِ دربار! ایک گرامی نامہ میرے پاس ڈالا گیا ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

اس ( ملکہ ) نے کہا اے ( قوم کے ) سردارو! بلاشبہ میری طرف ایک عزت والا خط پھینکا گیا ہے ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

ملکہ نے کہا کہ ” دربار والو ! میری طرف ایک نامہ گرامی ڈالا گیا ہے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

چناچہ ہدہد نے ایسے ہی کیا اور اس پر اس عورت نے اپنے درباریوں سے کہا اے دربار والو میری طرف ایک بڑا اہم خط ڈالا گیا ہے۔

Translated by

Noor ul Amin

( سباکی ملکہ خط پڑھنے کے بعد ) کہنے لگی:’’اے اہل دربارمیری طرف ایک بڑااہم خط پھینکاگیا ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

وہ عورت بولی اے سردارو! بیشک میری طرف ایک عزت والا خط ڈالا گیا ( ف٤۵ )

Translated by

Tahir ul Qadri

۔ ( ملکہ نے ) کہا: اے سردارو! میری طرف ایک نامۂ بزرگ ڈالا گیا ہے

Translated by

Hussain Najfi

اس ( ملکہ ) نے کہا اے ( دربار کے ) سردارو! مجھے ایک معزز خط پہنچایا گیا ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

(The queen) said: "Ye chiefs! here is delivered to me - a letter worthy of respect.

Translated by

Muhammad Sarwar

(The Queen of Sheba) said to her officials, "A gracious letter has been dropped before me.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

She said: "O chiefs! Verily, here is delivered to me a noble letter, "

Translated by

Muhammad Habib Shakir

She said: O chief! surely an honorable letter has been delivered to me

Translated by

William Pickthall

(The Queen of Sheba) said (when she received the letter): O chieftains! Lo! there hath been thrown unto me a noble letter.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

वह बोली, "ऐ सरदारों! मेरी ओर एक प्रतिष्ठित पत्र डाला गया है

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

بلقیس نے (پڑھ کر اپنے سرداروں سے مشورہ کے لیے) کہا کہ اے اہل دربار میرے پاس ایک خط (جس کا مضمون نہایت) با وقعت (ہے) ڈالا گیا ہے۔ (6)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

” ملکہ نے کہا اے وزراء میری طرف سلیمان کی طرف سے ایک اہم خط بھیجا گیا ہے۔ (٢٩)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

ملکہ بولی اے اہل دربار ، میری طرف ایک بڑا اہم خط پھینکا گیا ہے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

کہنے لگی اے دربار والو میرے پاس ایک خط ڈالا گیا ہے جو عزت والا خط ہے۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

کہنے لگی اے دربار والو میرے پاس ڈالا گیا ایک خط عزت کا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

بلقیس نے کہا اے اہل دربار مجھے ایک مکتوب گرامی موصول ہوا ہے