Surat us Saaffaat

Surah: 37

Verse: 89

سورة الصافات

فَقَالَ اِنِّیۡ سَقِیۡمٌ ﴿۸۹﴾

And said, "Indeed, I am [about to be] ill."

اور کہا میں تو بیمار ہوں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَقَالَ
تو اس نے کہا
اِنِّیۡ
بے شک میں
سَقِیۡمٌ
بیمار ہوں
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَقَالَ
تو کہا اس نے
اِنِّیۡ
یقیناًمیں
سَقِیۡمٌ
بیمارہوں
Translated by

Juna Garhi

And said, "Indeed, I am [about to be] ill."

اور کہا میں تو بیمار ہوں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

تو کہا کہ میری طبیعت کچھ خراب ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

تو اُس نے کہا: ’’یقینامیں بیمار ہوں۔‘‘

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and then said, |"I feel indisposed|"

پھر کہا میں بیمار ہونے والا ہوں

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

پھر کہا کہ میں تو بیمار ہوں۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and said: “I am sick.”

اور کہا میری طبیعت خراب ہے 49

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور کہا کہ : میری طبیعت خراب ہے ۔ ( ١٦ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

پھر کہنے لگا میں (شاید) بمیار ہوجائوں گا 14

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

پھر فرمادیا کہ میں بیمار ہونے کو ہوں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

پھر اس نے کہا کہ میری طبیعت کچھ ٹھیک نہیں ہے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور کہا میں تو بیمار ہوں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And he said: verily I am about to be sick.

اور کہہ دیا کہ میں مضمحل ہوں

Translated by

Amin Ahsan Islahi

پس کہا: میں تو ماندہ ہورہا ہوں ۔

Translated by

Mufti Naeem

پس کہا کہ بے شک میں بیمار ( ہونے والا ) ہوں / بلاشبہ میری طبیعت خراب ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور کہا میں تو بیمار ہوں۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور کہا میری طبیعت کچھ خراب ہے

Translated by

Noor ul Amin

تو ( ابراہیم نے ) کہاکہ میری طبیعت خراب ہے ( میں میلے میں نہیں جاسکتا )

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

پھر کہا میں بیمار ہونے والا ہوں ( ف۸۷ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور کہا: میری طبیعت مُضمحِل ہے ( تمہارے ساتھ میلے پر نہیں جاسکتا )

Translated by

Hussain Najfi

اور کہا کہ میں بیمار ہونے والا ہوں ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And he said, "I am indeed sick (at heart)!"

Translated by

Muhammad Sarwar

and said, "I am sick!"

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And he said: "Verily, I am sick."

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Then he said: Surely I am sick (of your worshipping these).

Translated by

William Pickthall

Then said: Lo! I feel sick!

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और कहा, "मैं तो निढाल हूँ।"

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور کہہ دیا کہ میں بیمار ہونے کو ہوں۔ (5)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور کہا میری طبیعت خراب ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور کہا میری طبعیت خراب ہے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور کہہ دیا کہ بیشک میں بیمار ہوں۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پھر کہا میں بیمار ہونے والا ہوں،

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور کہا میں بیمار ہونے والا ہوں۔