Surat un Najam
Surah: 53
Verse: 21
سورة النجم
اَلَکُمُ الذَّکَرُ وَ لَہُ الۡاُنۡثٰی ﴿۲۱﴾
Is the male for you and for Him the female?
کیا تمہارے لئے لڑکے اور اللہ کے لئے لڑکیاں ہیں؟
اَلَکُمُ الذَّکَرُ وَ لَہُ الۡاُنۡثٰی ﴿۲۱﴾
Is the male for you and for Him the female?
کیا تمہارے لئے لڑکے اور اللہ کے لئے لڑکیاں ہیں؟
اَلَکُمُ
کیا تمہارے لیے
|
الذَّکَرُ
لڑکے
|
وَلَہُ
اور اس کے لیے ہیں
|
الۡاُنۡثٰی
لڑکیاں
|
اَلَکُمُ
کیا تمہارے لیے
|
الذَّکَرُ
لڑکے
|
وَلَہُ
اور اس کے لیے
|
الۡاُنۡثٰی
لڑکیاں
|
Is the male for you and for Him the female?
کیا تمہارے لئے لڑکے اور اللہ کے لئے لڑکیاں ہیں؟
Is it that you have males and He (Allah) has females?
کیا تم کو تو ملے بیٹے اور اس کو بیٹیاں
Shall you have the male issues, and He the female issues?
کیا بیٹے تمہارے لیئے ہیں اور بیٹیاں خدا کے لیئے 16؟
کیا تمہارے لیے تو بیٹے ہوں ، اور اللہ کے لیے بیٹیاں؟ ( ١١ )
تم کو تو مردوئے (بیٹے) ملے اور پروردگار کو عورتیں (بیٹیاں)
کیا تمہارے لئے بیٹے ہیں اور اس کے لئے (یعنی اللہ کے لئے) بیٹیاں ہیں
What!-Unto YOu the males and Unto Him the females?
کیا تمہارے لئے تو بیٹے ہوں اور اللہ کے لئے بیٹیاں ؟
۔ ( اے مشرکو! ) کیا تمہارے لئے بیٹے ہیں اور اس ( اﷲ ) کے لئے بیٹیاں ہیں
کیا تمہارے لئے تو بیٹے (تجویز) ہوں اور خدا کے لئے بیٹیاں۔