Surat ul Anaam

Surah: 6

Verse: 127

سورة الأنعام

لَہُمۡ دَارُ السَّلٰمِ عِنۡدَ رَبِّہِمۡ وَ ہُوَ وَلِیُّہُمۡ بِمَا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۲۷﴾

For them will be the Home of Peace with their Lord. And He will be their protecting friend because of what they used to do.

ان لوگوں کے واسطے ان کے رب کے پاس سلامتی کا گھر ہے اور اللہ تعالٰی ان سے محبت رکھتا ہے ان کے اعمال کی وجہ سے

Tafseer Ibn-e-Kaseer by

Amam Ibn-e-Kaseer

لَهُمْ دَارُ السَّلَمِ ... For them will be the abode of peace, (Paradise), ... عِندَ رَبِّهِمْ ... with their Lord. on the Day of Resurrection. Allah described Paradise as `the abode of peace', because its residents are safe due to their access to the straight path, which conforms to the way of the Prophets. And just as their way was not wicked, they earned the abode of peace (which is free from all wickedness). ... وَهُوَ وَلِيُّهُمْ ... And He will be their Wali. Protector, Supporter and Helper. ... بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ because of what they used to do. As reward for their good deeds, Allah has favored them and been generous with them, and awarded them Paradise.

Ahsan ul Bayan by

Shah Fahd Abdul Azeez (al saud)

127۔ 1 یعنی جس طرح دنیا میں اہل ایمان کفر و ضلالت کے کج راستوں سے بچ کر ایمان و ہدایت کی صراط مستقیم پر گامزن رہے، اب آخرت میں بھی ان کے لئے سلامتی کا گھر ہے اور اللہ تعالیٰ بھی ان کا، ان کے نیک عملوں کی وجہ سے دوست اور کار ساز ہے۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

[١٣٤] یعنی اللہ کے فرمانبردار بندوں کے لیے اللہ تعالیٰ ایسی جائے رہائش عطا فرمائیں گے جہاں ہر تکلیف سے سلامتی اور حفاظت ہوگی وہ گھر قیامت کی رستاخیز ہولناکیوں سے اور دوزخ کی آگ کی گرمی سے محفوظ ہوگا وہاں ان پر اللہ کی طرف سے بھی سلامتی نازل ہوگی۔ فرشتے بھی ان کی سلامتی کی دعا کریں گے۔ آپس میں بھی وہ ایک دوسرے کو سلامتی کی دعا دیں گے۔ انہیں وہاں کسی مرض سے یا تکلیف سے یا غم واندوہ سے بھی دو چار نہ ہونا پڑے گا۔ بلکہ انہیں وہاں مسلسل اور لازوال نعمتیں مہیا ہوں گی۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

In the second verse (127), it was said: لَهُمْ دَارُ‌ السَّلَامِ عِندَ رَ‌بِّهِمْ (For them there is the Abode of Peace with their Lord). It means that the people who have been mentioned above, people who see and hear the Qur&anic words of advice with an open mind and who, as an inevitable result, accept the advice and guidance, then, it is for them that there is that reward of Darus-Salam, present and preserved, waiting. Here, the word: دَارُ‌ (dar) means home or abode and: سَلَامِ (salam) means peace and security from all calamities, catastrophies and hardships. Therefore, Darus-Salam can be the description of a home where none of these, or sorrow or pain of any kind, can find entry. And that, as obvious, could only be Paradise. And Sayyidna ` Abdullah ibn ` Abbas (رض) said: Salam is the name of Allah Jalla Sha&nuhu. And the Dar of As-Salam means the ` Dar& (home, house or abode) of Allah. It is evident that the abode of Al¬lah is a place of peace. Therefore, the meaning essentially remains the same, that is, a home where total and all-inclusive peace reigns. By calling Jannah (Paradise) Darus-Salam, the indication given is that Jannah alone is the place where one sheds off all pain, anxiety and distaste, and enjoys total bliss, something never acquired by the high¬est of the high in this mortal world, nor even by the greatest of the great prophets or messengers - because this state of life in the mortal world is not the proper locale of perfect and eternal peace and pleas¬ure. It has been stated in this verse that, for those who have the good fortune of accepting the advice, there is Darus-Salam& with their Lord. Now, the expression - ` with their Lord& - could also mean that this Darus-Salam& cannot be cashed instantly here in the mortal world, rather, they will get it when they go to their Lord on the Day of Qiya¬mah. And it could also mean that the promise of Darus-Salam& cannot be false. The most gracious Rabb is its guarantor. It lies safe with Him. Then, right here, there is yet another indication towards the fact that no one can ever imagine the blessings of this ` Darus-Salam& within the limitations of this frame of existence. Only the Rabb, with whom lies this treasure, knows it. Moreover, in the light of the second meaning given above, the actu¬al getting of this ` Darus-Salam& does not seem to hinge upon the coming of Qiyamah (The Last Day) and &Akhirah (Hereafter). In fact, it is also possible that the most gracious Rabb would make anyone He wills its fortunate recipient within the life of this world - whether by making them totally immune to and protected against all calamities and hardships, as has been the case is some examples of past prophets and men of Allah, or, by making the blessings of the &Akhirah appear before their eyes with a touch of the real, their very eyes were attuned to the real thing in a manner that it helped them perceive the pains of the transitory world as something insignificant and not worthy of much notice. For such people, even stockpiles of suffering are reduced to a blade of grass. That the forthcoming rewards to be received as against the hard-ships of the mortal world would make them welcome these hardships as something delectable is not a proposition too far out. Think of the eternal blessings of the &Akhirah. They are certainly great as they can be. Then, think of the fleeting comforts of this mortal world. Their very thought thrills. Man slaves for them, yet takes his slavery with a smile and a sigh of relief. Man sacrifices the bliss of his freedom and exchanges it with worldly comforts through recommendations and bribes, goes for the hard labour of job or work which cuts through his sleep and rest, even does it with zest and enthusiasm, and then, is happy and grateful about it - because he sees before his eyes the pas-sage of thirty one days of the month which will bring to him the taste and pleasure of the salary he has earned. That pleasure makes every bitterness of this slavery in work tasteful and pleasing. According to one of the possible explanations (Tafsir) of the Qur&anic verse: وَلِمَن خَافَ مقامَ رَبِّہِ جَنَّتٰن those who fear Allah Ta` ala shall have two Paradises, the one in the &Akhirah and the other in the mortal world. To begin with, Para¬dise in the world means that one finds the help of Allah with him in everything he does. What he does seems to be becoming easy for him - and, even if he has to face a passing phase of difficulty, extra-effort, or even failure, that appears welcome to him in anticipation of the last¬ing blessings of the &Akhirah, something which turns even this painful experience into a state of comfort. To sum up, it can be said that the reference in this verse, of Darus-Salam& for good people being with their Rabb, is a promise which is certain and determined for the Akhirah, and it is also possible that they may be given a taste of the Darus-Salam& in this world as well. At the conclusion of the verse (127), it was said: وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ; (and He is their Guardian by virtue of what they used to do). It means that, because of their good deeds, Allah Ta` ala becomes their guardian, care-taker and helper. Everything hard they face becomes easy on them.

دوسری آیت میں ارشاد فرمایا (آیت) لَهُمْ دَار السَّلٰمِ عِنْدَ رَبِّهِمْ یعنی جن لوگوں کا اوپر ذکر کیا گیا ہے کہ وہ قرآنی ہدایتوں کو خالی الذہن ہو کر نصیحت حاصل کرنے کے لئے دیکھتے اور سنتے ہیں، اور اس کے لازمی نتیجہ کے طور پر ان ہدایتوں کو قبول کرتے ہیں، ان کے لئے ان کے رب کے پاس دار السلام کا انعام موجود اور محفوظ ہے، اس میں لفظ دار کے معنی گھر اور سلام کے معنی تمام آفتوں، مصیبتوں اور محنتوں سے سلامتی کے ہیں، اس لئے دار السلام اس گھر کو کہا جاسکتا ہے جس میں کسی تکلیف و مشقت اور رنج و غم اور آفت و مصیبت کا گزر نہ ہو، اور وہ ظاہر ہے کہ جنت ہی ہو سکتی ہے۔ اور حضرت عبداللہ بن عباس (رض) نے فرمایا کہ سلام اللہ جل شانہ کا نام ہے، اور دار السلام کے معنی ہیں اللہ کا گھر اور ظاہر ہے کہ اللہ کا گھر امن و سلامتی کی جگہ ہوتی ہے، اس لئے حاصل معنی پھر بھی یہی ہوگئے کہ وہ گھر جس میں ہر طرح کا امن و سکون اور سلامتی و اطمینان ہو، جنت کو دار السلام فرما کر اس طرف اشارہ کردیا کہ جنت ہی صرف وہ جگہ ہے جہاں انسان کو ہر قسم کی تکلیف، پریشانی اور اذیت اور ہر خلاف طبع چیز سے مکمل اور دائمی سلامتی حاصل ہوتی ہے جو دنیا میں نہ کسی بڑے سے بڑے بادشاہ کو کبھی حاصل ہوئی اور نہ بڑے سے بڑے نبی و رسول کو، کیونکہ دنیائے فانی کا یہ عالم ایسی مکمل اور دائمی راحت کا مقام ہی نہیں۔ اس آیت میں یہ بتلایا گیا ہے کہ ان نیک بخت لوگوں کے لئے ان کے رب کے پاس دار السلام ہے، رب کے پاس ہونے کے یہ معنی بھی ہوسکتے ہیں کہ یہ دار السلام یہاں نقد نہیں ملتا بلکہ جب وہ قیامت کے روز اپنے رب کے پاس جائیں گے اس وقت ملے گا، اور یہ معنی بھی ہو سکتے ہیں کہ دار السلام کا وعدہ غلط نہیں ہوسکتا، رب کریم اس کا ضامن ہے وہ اس کے پاس محفوظ ہے اور اس میں اس طرف بھی اشارہ ہے کہ اس دار السلام کی نعمتوں اور راحتوں کو آج کوئی تصور میں بھی نہیں لاسکتا، رب ہی جانتا ہے، جس کے پاس یہ خزانہ محفوظ ہے۔ اور اس دوسرے معنی کی رو سے اس دار السلام کا ملنا قیامت اور آخرت پر موقوف نہیں معلوم ہوتا، بلکہ یہ بھی ہوسکتا ہے کہ رب کریم جس کو چاہیں اسی عالم میں دار السلام نصیب کرسکتے ہیں، کہ تمام آفات اور مصائب سے امن نصیب فرما دیں، خواہ اس طرح کہ دنیا میں کوئی آفت و مصیبت ہی ان کو نہ پہنچے جیسا کہ انبیائے سابقین اور اولیاء اللہ میں اس کی بھی نظائر موجود ہیں، اور یا اس طرح کہ نعمائے آخرت کو ان کے سامنے مستحضر کرکے ان کی نگاہ کو ایسا حقیقت شناس بنادیا گیا جس سے دنیا کی چند روزہ تکلیف و مصیبت ان کی نظروں میں حقیر ناقابل التفات چیز نظر آنے لگتی ہے، مصائب کے پہاڑ بھی ان کے سامنے پرکاہ سے کم رہ جاتے ہیں رنج راحت شد چو مطلب شدبزرگ گرد گلہ تو تیائے چشم گرگ دنیا کی تکالیف کے بالمقابل جو انعامات ملنے والے ہیں وہ ان کے سامنے ایسے مستحضر ہوجاتے ہیں کہ یہ تکالیف بھی ان کو لذیز معلوم ہونے لگتی ہیں، اور یہ کوئی مستعبد نہیں، دیکھو آخرت کی دائمی نعمتیں تو بڑی چیز ہیں، یہ دنیا کی فانی اور چند روزہ راحت کا تصور انسان کے لئے کیسی کیسی محنت و مشقت کو لذیز بنا دیتا ہے، کہ سفارشیں اور رشوتیں پیش کرکے آزادی کی راحت کو قربان کرتا ہے، اور نیند و آرام کو ختم کرنے والی ملازمت و مزدوری کی محنت کو شوق سے طلب کرتا ہے، اور اس محنت کے مل جانے پر مسرور و شکر گزار ہوتا ہے، کیونکہ اس کے سامنے اکتیس دن پورے ہوجانے کے بعد حاصل ہونے والی تنخواہ کی لذت ہوتی ہے، وہ لذت اس ملازمت و مزدوری کی سب تلخیوں کو لذیز بنا دیتی ہے، قرآن کریم کی (آیت) ولمن خاف مقام ربہ جنتٰن۔ کی ایک تفسیر یہ بھی ہے کہ خدا تعالیٰ سے ڈرنے والوں کو دو جنتیں ملیں گی، ایک آخرت میں دوسری دنیا میں، دنیا کی جنت یہی ہوتی ہے کہ اول تو اس کے ہر کام میں اللہ تعالیٰ کی مدد شامل ہوتی ہے، ہر کام آسان ہوتا نظر آتا ہے، اور کبھی چند روزہ تکلیف و مشقت یا ناکامی بھی ہوتی ہے تو نعمائے آخرت کے مقابلہ میں وہ بھی ان کو لذیز نظر آتی ہے، جس سے یہ تکلیف بھی راحت کی صورت اختیار کرلیتی ہے۔ خلاصہ یہ ہے کہ اس آیت میں نیک لوگوں کے لئے ان کے رب کے پاس دار السلام ہونے کا جو ذکر ہے وہ دار السلام آخرت میں تو یقینی اور متعین ہے، اور یہ بھی ہوسکتا ہے کہ اس دنیا میں بھی ان کو دار السلام کا لفط دے دیا جائے۔ آخر آیت میں ارشاد فرمایا : وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ، یعنی ان کے اعمال صالح کی وجہ سے اللہ تعالیٰ ان کا متولی اور متکفل اور ناصر و مددگار ہوجاتا ہے، ان کی سب مشکلات آسان ہوجاتی ہیں۔

Mufradat ul Quran by

Imam Raghib Isfahani

لَہُمْ دَارُ السَّلٰمِ عِنْدَ رَبِّہِمْ وَہُوَ وَلِـيُّہُمْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ۝ ١٢٧ دار الدَّار : المنزل اعتبارا بدورانها الذي لها بالحائط، وقیل : دارة، وجمعها ديار، ثم تسمّى البلدة دارا، والصّقع دارا، والدّنيا كما هي دارا، والدّار الدّنيا، والدّار الآخرة، إشارة إلى المقرّين في النّشأة الأولی، والنّشأة الأخری. وقیل : دار الدّنيا، ودار الآخرة، قال تعالی: لَهُمْ دارُ السَّلامِ عِنْدَ رَبِّهِمْ [ الأنعام/ 127] ، أي : الجنة، ( د و ر ) الدار ۔ منزل مکان کو کہتے ہیں کیونکہ وہ چار دیواری سے گھرا ہوتا ہے بعض نے دراۃ بھی کہا جاتا ہے ۔ اس کی جمع دیار ہے ۔ پھر دار کا لفظ شہر علاقہ بلکہ سارے جہان پر بولا جاتا ہے اور سے نشاۃ اولٰی اور نشاہ ثانیہ میں دو قرار گاہوں کی طرف اشارہ ہے بعض نے ( باضافت ) بھی کہا ہے ۔ قرآن میں ہے : ۔ : لَهُمْ دارُ السَّلامِ عِنْدَ رَبِّهِمْ [ الأنعام/ 127] ان کے لئے ان کے اعمال کے صلے میں پروردگار کے ہاں سلامتی کا گھر ہے ۔ عند عند : لفظ موضوع للقرب، فتارة يستعمل في المکان، وتارة في الاعتقاد، نحو أن يقال : عِنْدِي كذا، وتارة في الزّلفی والمنزلة، وعلی ذلک قوله : بَلْ أَحْياءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ [ آل عمران/ 169] ، ( عند ) ظرف عند یہ کسی چیز کا قرب ظاہر کرنے کے لئے وضع کیا گیا ہے کبھی تو مکان کا قرب ظاہر کرنے کے لئے آتا ہے اور کبھی اعتقاد کے معنی ظاہر کرتا ہے جیسے عندی کذا اور کبھی کسی شخص کی قرب ومنزلت کے متعلق استعمال ہوتا ہے جیسے فرمایا : بَلْ أَحْياءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ [ آل عمران/ 169] بلکہ خدا کے نزدیک زندہ ہے ۔

Ahkam ul Quran by

Amam Abubakr Al Jassas

Tafseer Ibn e Abbas by

by Ibn e Abbas

(١٢٧۔ ١٢٨) اور یہ حضرات دنیا میں جو نیکیاں کیا کرتے تھے، اس کے صلہ میں اللہ تعالیٰ ان کو ثواب اور اعزاز عطا فرمائے گا، یعنی تمام جن وانس کو جمع کرکے جنات سے کہیں گے کہ تم نے بہت سے انسانوں کو گمراہ کیا ہے اور جنات سے تعلق رکھنے والے لوگ جو کہ بڑے جنوں میں سے تھے جب کسی وادی میں اترتے تھے یا کسی مقام پر شکار کھیلتے تھے وہاں کے سرکش جنوں سے پناہ چاہتے تھے جس سے وہاں وہ امن میں کے ساتھ اپنا کام کرلیتے تھے اب کہیں گے ہمارے پروردگار ہم نے ایک دوسرے سے فائدہ حاصل کیا اور اسی دوران ہمیں موت آپہنچی۔ انسانوں کا نفع تو جنات سے مطمئن ہونا اور جنات کا نفع ان کی قوم پر شرافت و بزرگی کا حاصل ہونا ہے اللہ تعالیٰ ان سے فرمائے گا اے گروہ جن وانس تم سب کا ٹھکانہ دوزخ ہے جس میں ہمیشہ رہوگے، آپ کا پروردگار حکیم ہے کہ ان کے لیے ہمیشہ دوزخ میں رہنے کا فیصلہ فرمایا اور اللہ تعالیٰ ان لوگوں کی سزا سے بخوبی واقف ہے۔

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

آیت ١٢٧ (لَہُمْ دَار السَّلٰمِ عِنْدَ رَبِّہِمْ وَہُوَ وَلِیُّہُمْ بِمَا کَانُوْا یَعْمَلُوْنَ ) ۔ دار السلام جنت کا دوسرا نام ہے۔ انہوں نے اپنی محنتوں ‘ قربانیوں ‘ مشقتوں اور اپنے ایثار کے سبب اللہ کی دوستی کمائی ہے اور ہمیشہ کے لیے دار السلام کے مستحق ٹھہرے ہیں۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

93 The righteous will enjoy 'the Abode of Peace' since there he will be safe from every misfortune and evil.

" سورة الْاَنْعَام حاشیہ نمبر :93 ”سلامتی کا گھر“ یعنی جنت جہاں انسان ہر آفت سے محفوظ اور ہر خرابی سے مامون ہو گا ۔ "

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

Ahsan ut Tafaseer by

Hafiz M. Syed Ahmed Hassan

Anwar ul Bayan by

Muhammad Ali

(6:127) دار السلام۔ سلامتی کا گھر یعنی جنت۔ ولیہم۔ ان کا دلی۔ ان کا دوست۔ ان کا حامی و ناصر۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اہل ایمان کے لیے دارالسلام کا وعدہ : دارالسلام کا معنی ہے سلامتی کا گھر۔ اور اس سے جنت مراد ہے جنت میں ہر طرح کے مصائب اور تکالیف سے سلامتی ہوگی۔ نہ جسمانی کوئی تکلیف ہوگی نہ روحانی۔ نہ آپس میں بغض ہوگا نہ کینہ ہوگا نہ حسد ہوگا نہ دشمنی ہوگی۔ اور نہ نعمتوں کے ختم ہونے کا یا چھیننے کا اندیشہ ہوگا۔ جب جنت میں داخل ہوں گے تو فرمایا جائے گا (اُدْخُلُوْھَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِیْنَ ) کہ داخل ہوجاؤ جنت میں سلامتی کے ساتھ امن وامان کی حالت میں۔ اہل جنت کو اللہ کی طرف سے سلام آئے گا۔ جس کا تذکرہ کرتے ہوئے سورة یٰسین میں فرمایا (سَلٰمٌ قَوْلًا مِّنْ رَبٍّ رَّحِیْمٍ ) فرمایا ہے۔ الحاصل ! جنت دار السلام ہے وہاں سلامتی ہی سلامتی ہے جعلنا اللہ من اھلھا (وَ ھُوَ وَلِیُّھُمْ بِمَا کَانُوْایَعْمَلُوْنَ ) فرمایا ہے الحاصل ! جنت دارالسلام ہے وہاں سلامتی ہی سلامتی ہے جعلنا اللہ من اھلھا۔ اللہ تعالیٰ اہل ایمان کا ولی ہے : دوسرے انعام کا ذکر کرتے ہوئے ارشاد فرمایا (وَ ھُوَ وَ لِیُّھُمْ بِمَا کَانُوْا یَعْمَلُوْنَ ) یعنی اللہ ان کا ولی ہے بسبب ان کے عمل کے جو وہ کرتے تھے۔ صاحب معالم التنزیل ج ٧ ص ١٣٠ لکھتے ہیں یتو لا ھم فی الدنیا بالتوفیق و فی الآخرۃ بالجزاء یعنی اللہ تعالیٰ دنیا میں ان کا ولی یعنی دوست ہے اور مددگار ہے جس نے ایمان کی توفیق دیدی اور آخرت میں بھی ان کا دوست ہوگا وہ انہیں ایمان کا بدلہ دے گا۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

140:۔ بشارت اخروی ہے ضمیر مجرور قوم یذکرون کی طرف راجع ہے۔ یعنی جو لوگ اللہ کی آیتوں سے نصیحت حاصل کرتے اور ان کے مطابق عمل کرتے ہیں آخرت میں ان کے لیے سلامتی اور امن ہے اور یہ ان کے اعمال صالحہ کی جزاء ہوگی۔

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

127 جو لوگ اس سیدھے راستے کو اختیار کرتے ہیں ان کے لئے ان کے پروردگار کے ہاں امن و سلامتی کا گھر ہے اور اللہ تعالیٰ ان کا دوست اور مددگار ہے ان اعمال حسنہ کی وجہ سے جو وہ کیا کرتے تھے یعنی ان کو جنت اور رضائے الٰہی میسر ہوگی اس سبب سے کہ انہوں نے سیدھا راستہ اختیار کیا اور اس راستے کے پابند رہے اور اچھے کام کرتے رہے۔