Surat ul Maarijj

Surah: 70

Verse: 29

سورة المعارج

وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ لِفُرُوۡجِہِمۡ حٰفِظُوۡنَ ﴿ۙ۲۹﴾

And those who guard their private parts

اور جو لوگ اپنی شرمگاہوں کی ( حرام سے ) حفاظت کرتے ہیں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَالَّذِیۡنَ
اور وہ جو
ہُمۡ
وہ
لِفُرُوۡجِہِمۡ
اپنی شرم گاہوں کی
حٰفِظُوۡنَ
حفاظت کرنے والے ہیں
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَالَّذِیۡنَ
اور وہ لوگ جو
ہُمۡ
وہ 
لِفُرُوۡجِہِمۡ
اپنی شرم گاہوں کی
حٰفِظُوۡنَ
حفاظت کرتے ہیں
Translated by

Juna Garhi

And those who guard their private parts

اور جو لوگ اپنی شرمگاہوں کی ( حرام سے ) حفاظت کرتے ہیں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اوروہ لوگ جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیں۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and those who guard their private parts,

اور جو اپنی شہوت کی جگہ کو تھامتے ہیں

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرنے والے ہیں۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and those who guard their private parts,

جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں19 ۔ ۔ ۔ ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور جو اپنی شرمگاہوں کی ( اور سب سے ) حفاظت کرتے ہیں ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور جو اپنی شرمگاہ کو رہ کے رہتے ہیں

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور جو اپنی شرمگاہوں کو محفوظ رکھنے والے ہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور وہ لوگ جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرنے والے ہیں

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And those who of their private parts are guards.

اور جو لوگ اپنے شرمگاہوں کو محفوظ رکھنے والے ہیں

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور وہ جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرنے والے ہیں ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور وہ جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیں

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور جو حفاظت کرتے ہیں اپنی شرمگاہوں کی

Translated by

Noor ul Amin

اور جو لوگ اپنی شرمگاہ کی حفاظت کرتے ہیں

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور ہو جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں ،

Translated by

Tahir ul Qadri

اور وہ لوگ جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیں

Translated by

Hussain Najfi

اور جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیں ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And those who guard their chastity,

Translated by

Muhammad Sarwar

who guard their carnal desires

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And those who guard their private part (chastity).

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And those who guard their private parts,

Translated by

William Pickthall

And those who preserve their chastity

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

जो अपने गुप्तांगों की रक्षा करते हैं।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور جو اپنی شرمگاہوں کو (حرام سے) محفوظ رکھنے والے ہیں۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیں

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیں .

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور وہ لوگ جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرنے والے ہیں۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور جو اپنی شہوت کی جگہ کو تھامتے ہیں

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور وہ جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرنے والے ہوں۔