Surat ul Mudassir

Surah: 74

Verse: 25

سورة المدثر

اِنۡ ہٰذَاۤ اِلَّا قَوۡلُ الۡبَشَرِ ﴿ؕ۲۵﴾

This is not but the word of a human being."

سوائے انسانی کلام کے کچھ بھی نہیں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اِنۡ
نہیں ہے
ہٰذَاۤ
یہ
اِلَّا
مگر
قَوۡلُ
بات
الۡبَشَرِ
ایک انسان کی
Word by Word by

Nighat Hashmi

اِنۡ
نہیں 
ہٰذَاۤ
یہ 
اِلَّا
مگر
قَوۡلُ
کلام 
الۡبَشَرِ
انسان کا 
Translated by

Juna Garhi

This is not but the word of a human being."

سوائے انسانی کلام کے کچھ بھی نہیں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

یہ بس انسان ہی کا قول ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

یہ توبس ایک انسان کاکلام ہے۔‘‘

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

this is nothing but saying of a mortal.|"

اور کچھ نہیں یہ کہا ہوا ہے آدمی کا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یہ نہیں ہے مگر انسان کا کلام۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

this is nothing but the word of a mere mortal!”

یہ تو ایک انسانی کلام ہے14 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

کچھ نہیں یہ تو ایک انسان کا کلام ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

ہے ہو نہ ہو یہ آدمی کا بنایا ہوا کلام ہے 2

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

یہ صرف انسان کا کلام ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

یہ تو کسی انسان ( کا گھڑا ہوا) کلام ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

(پھر بولا) یہ (خدا کا کلام نہیں بلکہ) بشر کا کلام ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Naught is this but the word of Man.

یہ تو نرا آدمی ہی کا کلام ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

یہ تو محض انسانی کلام ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

یہ تو بس فقط انسان کا ( بنایا ہوا ) کلام ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

پھر بولایہ خدا کا کلام نہیں بلکہ بشر کا کلام ہے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

یہ نہیں ہے مگر انسان کا (بنایا ہوا) کلام

Translated by

Noor ul Amin

یہ محض کسی انسان ہی کاقول ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

یہ نہیں مگر آدمی کا کلام ( ف۱۷ )

Translated by

Tahir ul Qadri

یہ ( قرآن ) بجز اِنسان کے کلام کے ( اور کچھ ) نہیں

Translated by

Hussain Najfi

یہ نہیں ہے مگر آدمی کا کلام ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

"This is nothing but the word of a mortal!"

Translated by

Muhammad Sarwar

These are only words from a mere mortal".

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

"This is nothing but the word of a human being!"

Translated by

Muhammad Habib Shakir

This is naught but the word of a mortal.

Translated by

William Pickthall

This is naught else than speech of mortal man.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

"यह तो मात्र मनुष्य की वाणी है।"

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

پس یہ تو آدمی کا کلام ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

یہ صرف اس آدمی کی اپنی باتیں ہیں

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

یہ تو ایک انسانی کلام ہے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

یہ کچھ نہیں مگر آدمی کا کلام ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور کچھ نہیں یہ کہا ہوا ہے آدمی کا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

یہ قرآن تو صرف کسی آدمی کا کلام ہے۔