Surat ud Dahar

Surah: 76

Verse: 26

سورة الدھر

وَ مِنَ الَّیۡلِ فَاسۡجُدۡ لَہٗ وَ سَبِّحۡہُ لَیۡلًا طَوِیۡلًا ﴿۲۶﴾

And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.

اور رات کے وقت اس کے سامنے سجدے کر اور بہت رات تک اس کی تسبیح کیا کر ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَمِنَ الَّیۡلِ
اور رات کے کچھ حصے میں
فَاسۡجُدۡ
پس سجدہ کیجیے
لَہٗ
اس کے لیے
وَسَبِّحۡہُ
اور تسبیح کیجیے اس کی
لَیۡلًا
رات میں
طَوِیۡلًا
لمبی
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَمِنَ الَّیۡلِ
اوررات میں سے
فَاسۡجُدۡ
پھرسجدہ کر
لَہٗ
اس کے لیے
وَسَبِّحۡہُ
اوراس کی تسبیح کیاکر
لَیۡلًا
رات تک
طَوِیۡلًا
لمبی
Translated by

Juna Garhi

And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.

اور رات کے وقت اس کے سامنے سجدے کر اور بہت رات تک اس کی تسبیح کیا کر ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور رات کو بھی اس کے حضور سجدہ کیجیے اور رات کے طویل اوقات میں اس کی تسبیح کیجیے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اوررات کے کچھ حصے میں اُس کے لیے سجدہ کرواورلمبی رات تک اُس کی تسبیح کیا کرو۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And in some parts of night, prostrate before Him, and pronounce His purity for long times at night.

اور کسی وقت رات کو سجدہ کر اس کو اور پاکی بول اس کی بڑی رات تک

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور رات کے ایک حصے میں اس کے لیے سجدہ کیا کیجیے اور رات کے بڑے حصے میں اس کی تسبیح کیا کیجیے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night.

رات کو بھی اس کے حضور سجدہ ریز ہو ، اور رات کے طویل اوقات میں اس کی تسبیح کرتے رہو30 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور کچھ رات کو بھی اس کے آگے سجدے کیا کرو ، اور رات کے لمبے وقت میں اس کی تسبیح کرو ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور رات کو بھی اس کو سجدہ کر مغرب اور عشاء کی نماز پڑھ اور بڑ رات تک ہی کی پاکی بولتا رہ 12

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور رات کو (بڑی دیر تک) اس کے آگے سجدہ کیجئے اور رات کے اکثر حصے میں اس کی تسبیح کیا کیجئے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور رات کے کچھ حصے میں نماز پڑھا کیجئے اور رات کے بڑے حصے میں خوب اسکی پاکیزگی بیان کیجئے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور رات کو بڑی رات تک سجدے کرو اور اس کی پاکی بیان کرتے رہو

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And during the night - worship Him; and hallow Him the livelong night.

اور رات کے بھی کسی حصہ میں اسے سجدہ کیا کیجئے اور اس کی تسبیح رات کے بڑے حصہ میں کیا کیجئے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور رات میں بھی اس کو سجدہ کرو اور اس کی تسبیح کرو ، رات کے طویل حصہ میں ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور رات میں بھی پس اسی کو سجدہ کیجیے اور رات گئے تک اس کی پاکی بیان کیجیے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور رات کو رات گئے تک اپنے رب کے آگے سجدے کرتے رہو اور اس کی پاکی بیان کرتے رہو

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور رات کا کچھ حصہ بھی اسی کے حضور سجدہ ریز رہا کرو اور رات کا ایک بڑا حصہ اسی کی تسبیح (و تقدیس) میں لگے رہا کرو

Translated by

Noor ul Amin

اور رات کو بھی اس کے حضور سجدہ کیجئے اور رات کے طویل اوقات میں اس کی تسبیح کیجئے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور کچھ میں اسے سجدہ کرو ( ف٤۳ ) اور بڑی رات تک اس کی پاکی بولو ( ف٤٤ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور رات کی کچھ گھڑیاں اس کے حضور سجدہ ریزی کیا کریں اور رات کے ( بقیہ ) طویل حصہ میں اس کی تسبیح کیا کریں

Translated by

Hussain Najfi

اور رات کے ایک حصے میں اس کو سجدہ کیجئے اور رات کے طویل حصہ میں اس کی تسبیح کیجئے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through.

Translated by

Muhammad Sarwar

Prostrate before Him and glorify Him extensively during the night.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And during the night, prostrate yourself to Him, and glorify Him a long night through.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And during part of the night adore Him, and give glory to Him (a) long (part of the) night.

Translated by

William Pickthall

And worship Him (a portion) of the night. And glorify Him through the livelong night.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और रात के कुछ हिस्से में भी उसे सजदा करो, लम्बी-लम्बी रात तक उस की तसबीह करते रहो

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور کسی قدر رات کے حصّہ میں اس کو سجدہ کیا کیجئے۔ اور رات کے بڑے حصّہ میں اس کی تسبیح کیا کیجئے (مراد اس سے تہجد ہے علاوہ فرائض کے ) ۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

رات کو بھی اس کے حضور سجدہ ریز ہوں اور رات کے طویل اوقات میں اس کی تسبیح کیا کریں

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

رات کو بھی اس کے حضور سجدہ ریز ہو اور رات کے طویل اوقات میں اس کی تسبیح کرتے رہو ۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور رات کے حصہ میں اس کو سجدہ کیجئے اور رات کو بڑی دیر تک اس کی تسبیح بیان کیجئے،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور کسی وقت رات کو سجدہ کر اس کو اور پاکی بول اس کی بڑی رات تک

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور رات کے کچھ حصہ میں بھی نماز پڑھا کیجئے اور رات کے بڑے حصہ میں بھی اس کی پاکی بیان کیا کیجئے۔